Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
It appreciated the fact that Nepal had put in place a follow-up mechanism for the return, registration and reinsertion of internally displaced persons. Она с одобрением отметила создание в Непале механизма для обеспечения возвращения, регистрации и реабилитации внутренне перемещенных лиц.
Collaborative action is being taken with WFP to respond to reports of high-level malnutrition in camps in Bangladesh and in Nepal. Предпринимаются совместные усилия с ВПП по сообщениям о распространенности недоедания в лагерях Бангладеш и Непале.
In Nepal, UNDP community development projects have earmarked a proportion of project resources for excluded groups. В Непале на осуществляемые по линии ПРООН проекты общинного развития выделяются средства для маргинализованных групп.
Ongoing peace talks in Nepal resulted in a request from the parties for United Nations support for the peace process. З. В результате продолжающихся в Непале переговоров о мире стороны обратились к Организации Объединенных Наций об оказании помощи в мирном процессе.
Finland supported long-term rural development programmes that promote and support gender equality in Ethiopia, Nepal, Nicaragua and Viet Nam. Финляндия оказывает содействие в осуществлении рассчитанных на долгосрочную перспективу программ развития сельских районов, которые предусматривают поощрение и поддержку гендерного равенства, во Вьетнаме, Непале, Никарагуа и Эфиопии.
In Lebanon and Nepal the percentage is even higher. В Ливане и Непале этот процент даже выше.
In Nepal, UNESCO provided technical assistance in developing the freedom of expression principle in the phase which led to the comprehensive peace agreement. В Непале ЮНЕСКО оказывала техническую помощь в развитии принципа свободы выражения на этапе, результатом которого было заключение всестороннего мирного соглашения.
An additional $16,100 from the trust fund was being used to initiate additional activities in Indonesia and Nepal in collaboration with WMO. Еще 16000 долл. США из целевого фонда используются для инициирования дополнительных мероприятий в Индонезии и Непале в сотрудничестве с ВМО.
Nepal has experienced an internal armed conflict since CPN-M launched its insurgency in February 1996. Мятеж, поднятый КПН-М в феврале 1996 года, положил начало продолжающемуся внутреннему конфликту в Непале.
Since then, the security situation in Nepal had deteriorated, preventing resumption of the work. С тех пор условия безопасности в Непале ухудшились, что препятствует возобновлению этой работы.
It was noted that the recommendations of the Working Group were expected to advance the peace process in Nepal. Было отмечено, что рекомендации Рабочей группы, вероятно, послужат продвижению мирного процесса в Непале.
Diarrhoeal diseases are some of the major health problems among children under 5 years of age in Nepal. Диарейные болезни составляют одну из основных проблем здравоохранения среди детей в возрасте до пяти лет в Непале.
Examples of this are projects in Cameroon, Cambodia, Honduras and Nepal under the Project to Promote ILO Policy. Примерами такой деятельности являются проекты, осуществляемые в Камеруне, Камбодже, Гондурасе и Непале в рамках Проекта по содействию проведению политики МОТ.
Objective: To support the peace process in Nepal with a view to achieving lasting, sustainable peace. Цель: оказание поддержки мирному процессу в Непале в целях достижения прочного и устойчивого мира.
(e) Campaign of awareness-raising on transitional justice in Nepal; е) кампания в области повышения степени осведомленности в вопросах правосудия в переходный период в Непале;
Through this project, a hospital in Nepal will be connected to 12 super-speciality hospitals in India. В рамках этого проекта для одной из больниц в Непале будет установлена связь с 12 современными специализированными больницами в Индии.
Local food procurement experiences in Ethiopia, Nepal and Uganda benefited the private sector. Местные закупки продовольствия, практиковавшиеся в Непале, Уганде и Эфиопии, способствовали укреплению частного сектора.
A strong national capacity-building component paved the way for an enlarged high-quality substitution treatment service in Nepal. Благодаря активной работе по укреплению национального потенциала в Непале была заложена прочная основа для расширения масштабов оказания качественных услуг в области заместительной терапии.
The publication Tourism and Mountains has also been used to train local communities in Nepal. Публикация «Туризм и горы» также использовалась в работе с местными общинами в Непале.
In April 2007, OHCHR-Nepal organized a series of meetings in Nepal on social exclusion and long-standing discrimination. В апреле 2007 года отделение УВКПЧ в Непале организовало в этой стране серию совещаний по вопросам социального отчуждения и долгосрочной дискриминации.
In September 2007, UNDP facilitated two workshops for indigenous women in north-eastern India and in Nepal. В сентябре 2007 года ПРООН содействовала проведению двух семинаров-практикумов для женщин из числа коренных народов на северо-востоке Индии и в Непале.
In 2007, the programme primarily developed and supported activities in Kenya, Namibia and Nepal. В 2007 году в рамках программы в основном оказывалась поддержка деятельности в Кении, Намибии и Непале.
In the context of ongoing country-level programmes, a series of activities are foreseen in Bangladesh, Cambodia, Cameroon, Peru and Nepal. В рамках реализуемых на страновом уровне программ планируется провести ряд мероприятий в Бангладеш, Камбодже, Камеруне, Перу и Непале.
Changes are already taking place in Ecuador, Ghana, Malawi, Nepal, and Zambia. Перемены уже происходят в Гане, Замбии, Малави, Непале и Эквадоре.
Following the launch, UNDP helped initiate approximately fifty projects, including the first risk assessment projects in Chile, Nepal and Peru. За время осуществления этой программы ПРООН помогла организовать осуществление примерно 50 проектов, включая первые проекты по оценке рисков в Непале, Перу и Чили.