Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
The Nepal Family Planning Survey has established that the level of chronic energy deficiency among women is relatively high. В результате обследования по вопросам планирования семьи в Непале было установлено, что уровень хронической энергетической недостаточности среди женщин является довольно высоким.
The convening on 28 May of the democratically elected Constituent Assembly was a milestone in the peace process in Nepal. Состоявшийся 28 мая созыв демократически избранного Учредительного собрания стал важной вехой в рамках мирного процесса в Непале.
Up to the middle of the twentieth century, Nepal was little known outside South Asia. До середины ХХ века о Непале было мало известно за пределами Южной Азии.
Article 11 (4) address the vices of the caste system still prevailing in Nepal at the social level. Пункт 4 статьи 11 касается пороков кастовой системы, которая все еще распространена в Непале на социальном уровне.
At the national level, the programme succeeded in bringing about some legislative and policy changes in Jordan, Indonesia and Nepal. На национальном уровне эта программа позволила добиться перемен в законодательстве и политике в Иордании, Индонезии и Непале.
This pattern is reflected in the contemporary experience of Colombia, Nepal, the Russian Federation, and some parts of India. Такая практика получила свое отражение в современном опыте, полученном в Колумбии, Непале, Российской Федерации и некоторых районах Индии.
Last year, the Working Group expressed alarm about the number of new cases occurring in Nepal. В прошлом году Рабочая группа выразила обеспокоенность в связи с количеством новых случаев, происходящих в Непале.
Defenders in Nepal faced a deterioration of their situation, with at least three killed. Положение правозащитников в Непале ухудшилось: по крайней мере трое из них были убиты.
Concern was expressed by international and local non-governmental organizations about a widespread pattern of disappearances in Nepal. Международные и местные неправительственные организации выразили озабоченность в связи с широкой распространенностью исчезновений в Непале.
In Nepal, UNICEF collaborated with ILO to develop a rapid assessment tool. В Непале ЮНИСЕФ сотрудничал с МОТ в деле разработки механизма быстрой оценки.
In Nepal according to the 2001 census, only 11 per cent of the total households reported women as land owners. В Непале в соответствии с переписью 2001 года лишь 11 процентов всех домашних хозяйств указали женщин в качестве владельцев земли.
Nepal, for example, licensed non-governmental financial intermediaries as "development banks" to extend credit to poor women. В Непале, например, неправительственные финансовые посредники получили лицензии в качестве «банков развития» для кредитования малообеспеченных женщин.
Censuses in Germany and Nepal generated gender-specific information on enterprise start-ups and ownership of resources, respectively. Переписи населения в Германии и Непале позволили получить конкретную гендерную информацию относительно создания новых предприятий и владельцах ресурсов, соответственно.
A group in Nepal launched a web site for sharing information on women and gender issues. В Непале одна из групп открыла веб-сайт, через посредство которого можно обмениваться информацией о проблемах женщин и гендерных вопросах.
Nepal gave an award to three women's NGOs for their special contribution to the protection of environment. В Непале три женские неправительственные организации получили награду за особый вклад в защиту окружающей среды.
Nepal and Viet Nam have similar laws. В Непале и Вьетнаме приняты аналогичные законы.
Increased abuse of opioids was reported in Bangladesh, India and Nepal. Сообщалось, что злоупотребление опиоидами выросло в Бангладеш, Индии и Непале.
The main outcome of the seminars was the 17-point Kathmandu Declaration, which included recommendations for increased political representation of the Dalits in Nepal. Главным итогом семинаров стала Декларация Катманду из 17 пунктов, включающих рекомендации по расширению политической представленности далитов в Непале.
Draft amendments to existing legislation were proposed in Nepal and a revised bill tabled in the lower house of parliament. Проекты поправок к существующим законам были предложены в Непале, а пересмотренный законопроект был представлен в нижнюю палату парламента.
Research on ethnicity and child labour in Nepal Исследование взаимосвязи между этнической ситуацией и проблемой детского труда в Непале
OHCHR stands ready to provide human rights support as an essential part of peacebuilding efforts in Nepal. УВКПЧ готово оказывать поддержку в области прав человека в качестве важнейшего компонента миротворческих усилий в Непале.
The third essential element is to ensure a strong, confident and active civil society in Nepal. Третий важнейший элемент заключается в обеспечении того, чтобы гражданское общество в Непале играло сильную, авторитетную и активную роль.
The Secretary-General is deeply troubled by reports of an escalation of fighting in Nepal and of continued grave human rights violations. Генеральный секретарь глубоко обеспокоен сообщениями об эскалации боевых действий в Непале и о продолжающихся серьезных нарушениях прав человека.
Reports that human rights defenders in Nepal face grave threats to their safety and security are very disturbing. Сообщения о том, что правозащитники в Непале сталкиваются с серьезными угрозами, в том что касается их неприкосновенности и безопасности, вызывают большое беспокойство.
Regarding a case of a Kashmiri who disappeared in Kathmandu, it was reported that the Indian Embassy in Nepal was involved in his arrest. В отношении случая исчезновения одного кашмирца в Катманду сообщалось, что к его аресту причастно индийское посольство в Непале.