Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
The NHRC, civil society and law enforcement agencies were OHCHR Nepal's principal partners. Основными партнерами отделения УВКПЧ в Непале были НКПЧ, гражданское общество и правоохранительные органы.
OHCHR Nepal has also strengthened partnerships with leading human rights NGOs, including those engaged with transitional justice. Отделение УВКПЧ в Непале также активизировало сотрудничество с ведущими правозащитными НПО, в том числе имеющими дело с правосудием в переходный период.
In addition, OHCHR Nepal contributed to pre-deployment training for 60 APF officials assigned to United Nations Peace Operations. Кроме того, отделение УВКПЧ в Непале содействовало предварительной подготовке 60 сотрудников ВПС, направленных для участия в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций.
OHCHR Nepal provided four days of training for Government officials on reporting to United Nations treaty bodies. Отделение УВКПЧ в Непале организовало четырехдневное обучение для сотрудников правительства по вопросам представления докладов договорным органам Организации Объединенных Наций.
The human rights situation in Nepal has improved significantly since the conflict ended and important steps were taken in 2008 to consolidate the peace process. За период с момента окончания конфликта положение в области прав человека в Непале значительно улучшилось; в 2008 году были предприняты важные шаги для упрочения мирного процесса.
My office in Nepal will continue to assist marginalized groups, including by building the capacity of national institutions mandated to support these groups. Мое отделение в Непале будет и далее оказывать помощь маргинализированным группам, в том числе по линии укрепления потенциала национальных учреждений, мандат которых предусматривает поддержку этих групп.
The 2006 Comprehensive Peace Agreement and the Interim Constitution in Nepal both contain commitments to establish a TRC. Как во Всеобъемлющем мирном соглашении 2006 года в Непале, так и во Временной конституции страны содержатся обязательства по созданию комиссии по установлению истины и примирению.
In addition to distributing model provisions, OHCHR Nepal is providing recommendations on ensuring the legislation's consistency with international human rights standards. Наряду с распространением типовых положений отделение УВКПЧ в Непале представляет рекомендации относительно обеспечения соответствия такого законодательства международным стандартам в области прав человека.
OHCHR Nepal has provided technical support to authorities investigating these cases and continues to monitor judicial developments. Отделение УВКПЧ в Непале оказывает техническую помощь властям, ведущим расследование этих дел, и продолжает осуществлять мониторинг событий в судебной области.
OHCHR Nepal notes that the development of victim-oriented tools can significantly empower conflict-affected communities to participate in transitional justice activities. Отделение УВКПЧ в Непале отмечает, что разработка пособий, ориентированных на пострадавших, может существенно расширить возможности затронутых конфликтом общин принимать участие в деятельности, касающейся правосудия переходного периода.
OHCHR Nepal also recognizes the marginalization of certain groups during transitional justice discussions and has worked to enhance their involvement. Отделение УВКПЧ в Непале также признает наличие отстраненности некоторых групп от процесса обсуждения вопросов правосудия переходного периода и ведет работу по расширению их участия в этом процессе.
The international community is well aware of the difficult political situation that Nepal has been in for the last many years. Международное сообщество прекрасно знает о сложной политической обстановке, которая сохраняется в Непале на протяжении многих лет.
Ministries of justice and the judiciary are key partners in this effort in Burundi, Nepal and Peru. Основными партнерами по осуществлению этой деятельности в Бурунди, Непале и Перу являются министерства юстиции и судебные органы.
This process is being scaled up in Bangladesh, India and Nepal. Эта практика находит все более широкое применение в Бангладеш, Индии и Непале.
UNODC led the implementation of the Wildlife and Forest Crime Analytic Toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. УНП ООН возглавляло работу со Сборником методических пособий по противодействию преступлениям в отношении диких видов флоры и фауны и лесных ресурсов в Бангладеш, Габоне, Непале и Перу.
In Nepal, a preliminary mapping of gender-based violence interventions has been undertaken to help inform future service delivery. В Непале была проведена предварительная оценка мероприятий по борьбе с гендерным насилием, при этом цель состояла в том, чтобы сделать в дальнейшем более научно обоснованной деятельность по оказанию услуг.
Analyses of these dimensions show notable improvement in overall reduction of poverty and the Human Development Indices of Nepal. Анализ этих параметров свидетельствует об ощутимом улучшении общей ситуации в деле борьбы с нищетой, а также показателей, на основании которых определяется индекс человеческого развития в Непале.
Nepal increased the jail penalty for child marriage from six months to three years and fines tenfold. В Непале мера наказания за заключение брака с детьми в виде лишения свободы увеличена от шести месяцев до трех лет, а соответствующие штрафы увеличены в 10 раз.
Notably, country offices became operational in Uganda, Guatemala and Nepal, of which the latter is currently the largest. В прошлом году УВКПЧ расширило свое присутствие на местах: так, в частности, приступили к деятельности новые страновые бюро в Уганде, Гватемале и Непале, из которых последнее является наиболее крупным.
In India and Nepal, UNIFEM promoted media workshops and trainings to sensitize personnel collecting data for the 2001 census. В Индии и Непале ЮНИФЕМ содействовал проведению семинаров и мероприятий учебного характера для работников средств массовой информации с целью надлежащей ориентации персонала, занимающегося сбором данных для переписи населения 2001 года.
Similarly HRC provides jurisdiction to NHRC over all the issues of human rights, including torture, in Nepal. При этом Закон 1997 года о КПЧ наделяет НКПЧ правом рассматривать все вопросы, касающиеся нарушения прав человека в Непале, в том числе случаи применения пыток.
In Nepal, where men earn about 45 per cent more than women, the 2005 labour and employment policy introduced gender-sensitive budgeting. В Непале, где мужчины получают примерно на 45 процентов больше женщин, с 2005 года действует политика в области труда и занятости, в соответствии с которой бюджет составляется с учетом гендерных факторов.
A mapping of existing rule of law activities in Nepal is currently under way to inform this process. В настоящее время проводится подробный анализ уже принимаемых в Непале мер по обеспечению верховенства права, и результаты этого анализа дадут информацию, необходимую для дальнейшего осуществления этого процесса.
What happened in nepal? Что случилось в Непале?
Civil Aviation Authority of Nepal (CAAN) Nepal Facts: Airports in Nepal Nepal Domestic Flight Ticketing "ICAO Location Indicators by State" (PDF). Транспорт в Непале Управление гражданской авиации Непала (CAAN) Авиабилеты на внутренние направления Непала ICAO Location Indicators by State (неопр.)