In Nepal ICIMOD actively supported technical advisory missions with related follow-up work in the region. |
В Непале МЦКОГ активно поддерживал консультативно-технические поездки, проводя соответствующую последующую работу в регионе. |
In Nepal, further support was provided to roll out the national small arms strategy at district and community levels in 2014. |
В 2014 году в Непале продолжалось оказание помощи в целях разработки национальной стратегии, касающейся стрелкового оружия, на областном и низовом уровнях. |
Developments in Nepal demonstrate that appreciable progress can be made with targeted funding, leadership and capacities for gender-responsive programming. |
Развитие событий в Непале показывает, что можно достичь значительного прогресса благодаря целевому финансированию, руководству и потенциалу в деле составления и исполнения программ с учетом гендерной проблематики. |
The training was rolled out in India and Nepal and through a joint training for Argentine and Uruguayan peacekeepers. |
Эта подготовка проводилась в Индии и Непале и использовалась для совместного обучения аргентинских и уругвайских миротворцев. |
In Nepal, the budget management information system of the Ministry of Finance was strengthened with technical support from UN-Women. |
В Непале при технической поддержке по линии Структуры "ООНженщины" было проведено укрепление информационной системы по управлению бюджетным процессом Министерства финансов. |
Their projects include micro hydropower in Nepal, jatropha biofuel in Mali and solar-powered drip irrigation in northern Benin. |
Их проекты включают строительство микро-ГЭС в Непале, выработку ятрофного биотоплива в Мали и системы капельного орошения на солнечных батареях в северных районах Бенина. |
In Bhutan and Nepal, ADB has provided support for the road, rail and air infrastructures. |
В Бутане и Непале АБР предоставил помощь для развития инфраструктуры автомобильного, железнодорожного и воздушного транспорта. |
Some recent initiatives to address poor road conditions include projects under way in Angola, Ethiopia, Nepal, Rwanda and Uganda. |
К числу недавних инициатив по решению проблемы плохого состояния дорог относятся проекты, осуществляемые в Анголе, Непале, Руанде, Уганде и Эфиопии. |
Climate change councils have been established recently in Indonesia, Maldives, Nepal, Spain and Viet Nam, among others. |
В последнее время советы по борьбе с изменением климата были учреждены, в частности, во Вьетнаме, Испании, Индонезии, на Мальдивских Островах и в Непале. |
Industrial development in Nepal should take a two-pronged approach. |
Промышленное развитие в Непале должно осуществляться на основе двустороннего подхода. |
The Parliament failed to do so, and following this, the Constituent Assembly was dissolved, leaving Nepal without legislative authority. |
Парламенту не удалось это сделать, после чего Учредительное собрание было распущено, в результате чего в Непале больше нет законодательной власти. |
In early April 2013, an operational remote sensing forest fire detection and monitoring system for Nepal was officially launched in Kathmandu. |
В начале апреля 2013 года в Катманду была официально введена в эксплуатацию оперативная система дистанционного зондирования для обнаружения и мониторинга лесных пожаров в Непале. |
The advancement of women was at the top of Nepal's agenda for socio-economic development. |
Улучшению положения женщин уделяется приоритетное внимание в рамках реализации в Непале программ социально-экономического развития. |
In Nepal, a new project provides safe spaces for workshops, discussion forums and role-playing to engage girls and their parents. |
В Непале новый проект обеспечивает безопасное пространство для практикумов, дискуссионных форумов и ролевых игр с привлечением девочек и их родителей. |
In Nepal, UNFPA and Restless Development co-chair the inter-agency working group on youth and closely collaborate with the Government on youth policy. |
В Непале ЮНФПА и организация «Постоянное развитие» возглавляют межучрежденческую рабочую группу по делам молодежи и тесно сотрудничают с правительством по вопросам молодежной политики. |
This was recently demonstrated in Nepal, where it was used to obtain more accurate and location-specific information on forest fires. |
Недавно это было продемонстрировано в Непале, где краудсорсинг использовался для получения более достоверной локальной информации о лесных пожарах. |
In addition, Norway has supported government programmes on primary education in Vietnam, Nepal and Madagascar. |
Кроме того, Норвегия оказала поддержку в реализации государственных программ развития начального образования во Вьетнаме, Непале и на Мадагаскаре. |
Nepal has a strong tradition of NGOs and community based organizations (CBOs). |
В Непале сложились прочные традиции деятельности НПО и общинных организаций (ОО). |
The Haliya (bonded agricultural labor) system was formally abolished in Nepal on 6 September 2008. |
Система "халийя" (подневольные сельскохозяйственные работники) была официально упразднена в Непале 6 сентября 2008 года. |
Nepal has also reviewed legal measures, as appropriate, during the reporting period. |
За отчетный период в Непале была также произведена в необходимых случаях корректировка правовой базы. |
The ONRT has started publishing its reports on the situation of trafficking in Nepal since 2005. |
С 2005 года УНДТЛ публикует доклады о положении дел с торговлей людьми в Непале. |
The main staple crops in Nepal are rice, maize, wheat and millet. |
Основными культурами, возделываемыми в Непале, являются рис, кукуруза, пшеница и просо. |
Nepal has become food deficient since the 1990s. |
Дефицит продовольствия в Непале наблюдается с 1990-х годов. |
Nepal is passing through a democratic transformation after over a decade long armed conflict. |
После десяти с лишним лет вооруженного конфликта в Непале проводятся демократические преобразования. |
The organization works with aboriginal people in Fiji, Guyana, India and Nepal. |
Организация работает с коренными народами на Фиджи, в Гайане, Индии и Непале. |