Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
This has resulted in the fundamental improvement in the overall human rights situation in Nepal. Это позволило существенно улучшить общее положение в области прав человека в Непале.
A crucial element to improving respect for human rights in Nepal is the development and strengthening of a comprehensive national human rights protection system. Важнейшим условием повышения уважения к правам человека в Непале является развитие и усиление всеобъемлющей национальной правозащитной системы.
The second case involved disappearance and failure to investigate in Nepal. Второе дело касается исчезновения и непроведения расследования в Непале.
Efforts to this effect have been made in Azerbaijan, Bhutan, Ecuador, Nepal and Viet Nam. Соответствующие усилия были предприняты в Азербайджане, Бутане, Вьетнаме, Непале и Эквадоре.
In Nepal, support to the transitional justice programme was evaluated as making a major contribution to peacebuilding. В Непале, как показала оценка, содействие осуществлению программы правосудия переходного периода внесло весомый вклад в миростроительство.
Nepal thus was without an effective Government from June 2010 until February 2011. Таким образом, в период с июня 2010 года по февраль 2011 года в Непале не существовало действенного правительства.
Moreover, the Special Rapporteur noted that there is no provision for video and audio-taping of interrogations in Nepal. Кроме того, Специальный докладчик отметил, что в Непале не предусмотрена аудио- и видеозапись допросов.
The Committee further notes that juveniles in custody remain particularly vulnerable to torture in Nepal. Далее Комитет отмечает, что несовершеннолетние, содержащиеся под стражей в Непале, особенно уязвимы в ситуациях применения пыток.
All these practices and acts of negligence contribute to the continuing habitual, widespread and deliberate practice of torture in Nepal. Все эти действия и бездействие способствуют продолжению систематической, широко распространенной и преднамеренной практики пыток в Непале.
Two further events are scheduled for Nepal and Peru in August 2012. Еще два мероприятия планировалось провести в Непале и Перу в августе 2012 года.
Allocations previously made and evaluated have elicited significant results in Burundi, Nepal and Sierra Leone. Оценка ассигнований, сделанных ранее, показала, что они дали существенные результаты в Бурунди, Непале и Сьерра-Леоне.
Two additional events took place, in Nepal and Peru, in August 2012. Два дополнительных мероприятия были проведены в августе 2012 года в Непале и в Перу.
Previous seminars were held in Brazil, Guatemala, Kenya, Nigeria and Nepal. Предыдущие семинары были проведены в Бразилии, Гватемале, Кении, Непале и Нигерии.
The situation in Nepal was included in my previous annual reports. Информация о ситуации в Непале включена в мои предыдущие годовые доклады.
Also, the United Nations Mission in Nepal was terminated early this year. Кроме того, в начале этого года была прекращена деятельность Миссии Организации Объединенных Наций в Непале.
Council members said that, while progress in Nepal had been slow, it had been steady. Члены Совета заявили, что, хотя темпы прогресса в Непале медленные, он носит устойчивый характер.
Some Council members said that under the current circumstances, there was no need for an enhanced involvement of the United Nations in Nepal. Некоторые члены Совета заявили, что в нынешних обстоятельствах нет необходимости расширять масштабы деятельности Организация Объединенных Наций в Непале.
During the previous reporting period, all parties in Nepal and Sri Lanka were de-listed after full implementation of their action plans. В предыдущем отчетном периоде из перечней были исключены все стороны в Непале и Шри-Ланке, поскольку они полностью выполнили соответствующие планы действий.
In Nepal, OHCHR provided capacity-building and technical assistance to a civil society network that monitored security forces during public protests and provided recommendations on their performance. В Непале УВКПЧ оказало содействие в наращивании потенциала и техническую помощь сети гражданского общества, которая отслеживает поведение сил безопасности во время публичных протестов и выносит рекомендации на этот счет.
Expressing its concern at the recent tensions in Nepal, выражая свою озабоченность в связи с возникшей в последнее время напряженностью в Непале,
The data provided evidence for the advocacy of armed violence reduction interventions in Nepal. Собранные данные послужили доводом в пользу действий по снижению уровня вооруженного насилия в Непале.
In Nepal, workshops on monitoring economic, social and cultural rights were organized for local government officials, civil society organizations and community-based groups. В Непале для должностных лиц местных органов власти, организаций гражданского общества и общинных групп были организованы практикумы по наблюдению за положением в области экономических, социальных и культурных прав.
Nepal has sought to enable poor people to better participate in tourism development, especially village tourism. В Непале прилагаются усилия к тому, чтобы дать малоимущим возможность принимать более широкое участие в развитии туризма, особенно сельского туризма.
UNDP: Trust Fund for Peace and Development Initiative in Nepal ПРООН: Целевой фонд для Инициативы за мир и развитие в Непале
ICIMOD activated Sentinel Asia in response to a landslide in Nepal that happened on 2 August 2014. МЦКОГ задействовал "Сентинел-Азия" в связи с оползнем в Непале 2 августа 2014 года.