Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
A review of country programming in Latvia, Nepal and Uganda has formed the basis of this work. В основе этой деятельности лежал обзор страновых программ, осуществлявшихся в Латвии, Непале и Уганде.
In Peru and Nepal, for example, non-governmental organizations have provided credit for small grids powered by mini-hydro systems. Например, в Перу и Непале неправительственные организации предоставляли кредиты для создания мелкомасштабных энергосистем, обслуживаемых мини-гидроэлектростанциями.
In late 1984, a series of nationwide political protests started in Nepal. В конце 1984 года в Непале было проведено несколько общенациональных акций политического протеста.
In Nepal, a national execution system with guidelines for high-quality management and accountability in programmes is now fully operational. В Непале в настоящее время в полной мере функционирует система национального исполнения, придерживающаяся руководящих принципов в отношении высококачественного управления и подотчетности в рамках осуществления программ.
Strengthened networks of home-based workers successfully lobbied for important legal and policy changes in Bangladesh, India, Pakistan, Nepal and Sri Lanka. Укрепившиеся в организационном отношении сети надомных работниц проводят успешную деятельность по поддержке важных юридических и политических перемен в Бангладеш, Индии, Пакистане, Непале и Шри-Ланке.
The book covers the successful applications of the technology in Nepal, Sri Lanka, Thailand and Viet Nam. В книге приведены примеры успешного применения этих технологий во Вьетнаме, Непале, Шри-Ланке и Таиланде.
Ms. Gaspard said that many discriminatory practices against women in Nepal resulted both from laws and from the social and cultural environment. Г-жа Гаспар говорит, что многие дискриминационные виды практики в отношении женщин в Непале являются результатом как законов, так и социальных и культурных условий.
This terror has set back the clock of progress in Nepal, a least developed country that was taking determined steps towards modernization. Этот террор обратил вспять ход прогресса в Непале, одной из наименее развитых стран, которая делала решительные шаги в направлении модернизации.
In India and Nepal, UNIFEM supports media and advocacy campaigns on violations of women's and girls' rights. В Индии и Непале ЮНИФЕМ поддерживает просветительские и пропагандистские кампании по проблематике нарушения прав женщин и девочек.
The representative highlighted the positive developments in Nepal since the ratification of the Convention in 1991. Представитель осветил позитивные события, происшедшие в Непале со времени ратификации Конвенции в 1991 году.
To date, OHCHR has recruited human rights advisers based in Nepal, Sri Lanka, Haiti and Guyana. К настоящему времени УВКПЧ осуществило набор советников по правам человека, базирующихся в Непале, Шри-Ланке, Гаити и Гайане.
The Committee expresses its concern about the internal armed conflict that has continued in Nepal since 1996 and its impact on women. Комитет выражает свою озабоченность внутренним вооруженным конфликтом, который сохраняется в Непале с 1996 года и оказывает воздействие на женщин.
Various projects in India, Nepal, the United Republic of Tanzania, Mauritania, Kyrgyzstan and Peru are aiming to do just that. На достижение именно этой цели направлены различные проекты в Индии, Непале, Объединенной Республике Танзании, Мавритании, Кыргызстане и Перу.
The International Centre for Integrated Mountain Development, headquartered in Nepal, is undertaking many projects. Международный центр по комплексному освоению горных районов, штаб-квартира которого расположена в Непале, осуществляет большое число проектов.
The pollution of groundwater by arsenic in West Bengal, Nepal and Bangladesh has led to a crisis affecting over 35 million people. Загрязнение мышьяком грунтовых вод в Западной Бенгалии, Непале и Бангладеш привело к кризису, затронувшему свыше 35 миллионов человек.
Refugees or any other foreign nationals are not allowed to engage in any political activity while in Nepal. Беженцам или любым другим иностранным гражданам, находящимся в Непале, не разрешается участвовать в какой-либо политической деятельности.
Three PRSPs were completed in 2004, in Bangladesh, Burundi and Nepal. В 2004 году была завершена подготовка трех ДССН в Бангладеш, Бурунди и Непале.
Norway is supporting Bangladesh, Nepal, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Zambia in the education and health sectors. Норвегия оказывает помощь секторам образования и здравоохранения в Бангладеш, Замбии, Мозамбике, Непале и Объединенной Республике Танзании.
In Nepal, the Red Cross managed youth programmes aimed at eradicating illiteracy and increasing school enrolment. В Непале Красный Крест по просьбе молодых людей руководит осуществлением программ ликвидации неграмотности и повышения уровня грамотности.
The 110,000 Bhutanese remaining in Nepal constituted one of the largest refugee groups in the region. 110000 бутанцев, находящихся в Непале, составляют одну из крупнейших групп беженцев в регионе.
The four-party coalition Government, with its broad mandate, is working seriously to initiate the peace process in Nepal. Наше четырехпартийное коалиционное правительство с его широкими полномочиями прилагает серьезные усилия с целью инициирования мирного процесса в Непале.
We also welcome the fact that similar mechanisms are being established in Sri Lanka and Nepal. Мы также приветствуем тот факт, что подобные механизмы создаются в настоящее время в Шри-Ланке и в Непале.
The people's frustration had serious consequences; in Nepal, the authorities had been compelled to declare a state of emergency. Испытываемое населением разочарование имеет серьезные последствия; в Непале власти были вынуждены ввести чрезвычайное положение.
The smaller economies likewise did well, with Nepal emerging from negative growth in 2002. Положение в малых странах тоже улучшилось, благодаря чему в Непале прекратился негативный рост, наблюдавшийся в 2002 году.
In Nepal, the Government has linked the poverty reduction strategy and the Millennium Development Goals in a comprehensive business plan. В Непале в рамках всеобъемлющего плана предпринимательской деятельности правительство обеспечивает увязку Стратегии сокращении масштабов нищеты с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.