Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
Refugee Coordination Unit (RCU), Jhapa, has registered a total number of 105,649 refugees by August 2005, all of them accommodated in 7 camps of Jhapa and Morang Districts of Eastern Nepal. Координационным отделом по делам беженцев (КОБ) в Джхапе к августу 2005 года было зарегистрировано в общей сложности 105649 беженцев в семи лагерях в районах Джхапа и Моранг в восточном Непале.
In Nepal, UN-Women and IFAD, through a project focused on the economic security of women migrant workers, addressed the issue of reintegration of women migrant workers through the productive use of remittances and the creation of alternative livelihood opportunities. В Непале Структура «ООН-женщины» и МФСР в рамках проекта, нацеленного на обеспечение экономической безопасности трудящихся-мигрантов из числа женщин, решался вопрос реинтеграции этих женщин посредством продуктивного использования денежных переводов и создания альтернативных возможностей в плане обеспечения средств к существованию.
In the last few years, the focus of UNICEF WES support in Nepal has shifted to sanitation and hygiene promotion. Оценка осуществления проекта в области гигиены и санитарии в Восточном Непале
With regard to the role of UNMIN, my delegation applauds the entire staff of the Mission for their dedication and invaluable role in support of the Government and the people of Nepal. Что касается роли Миссии Организации Объединенных Наций в Непале, то моя делегация выражает признательность всему ее персоналу за его самоотверженность и неоценимую роль в поддержке правительства и народа Непала.
In addition to its formal mandate under the Agreement between the High Commissioner and the Government of Nepal, OHCHR-Nepal is mandated under the Comprehensive Peace Agreement to monitor respect for the human rights provisions contained in the Agreement. Помимо официального мандата, зафиксированного в соглашении между Верховным комиссаром и правительством Непала, отделение УВКПЧ в Непале в силу Всеобъемлющего мирного соглашения уполномочено следить за соблюдением прописанных в нем положений о правах человека.
Numerous field-led project segments focusing on trafficking in persons have been launched and further expanded in Bangladesh, Bhutan, Colombia, India, Kenya, the Lao People's Democratic Republic, Nepal and the Republic of Moldova. Начата и дополнительно расширена деятельность по реализации многочисленных сегментов проектов, осуществляемых под руководством на местах, по вопросам борьбы с торговлей людьми в Бангладеш, Бутане, Индии, Кении, Колумбии, Лаосской Народно-Демократической Республике, Непале и Республике Молдова.
These efforts complement the existing paint testing data in 28 countries, and additional projects under way by Global Alliance partners through the SWITCH-Asia Programme to test paints in Bangladesh, China, India, Indonesia, Nepal, the Philippines, Sri Lanka and Thailand. Полученные результаты дополняют имеющиеся данные тестирования красок в 28 странах, и в рамках Программы по содействию переменам в Азии партнерами Глобального альянса осуществляются дополнительные проекты по тестированию красок в Бангладеш, Индии, Индонезии, Китае, Непале, Таиланде, Филиппинах и Шри-Ланке.
South Asia Partnership International is a southern-based, southern-led regional organization that has been promoting democracy, peace and governance in South Asia through civil societies in Bangladesh, India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. Международное партнерство Южной Азии является региональной организацией, базирующейся на юге и руководимой с юга, деятельность которой направлена на содействие демократии, миру и надлежащему управлению в Южной Азии путем привлечения гражданского общества в Бангладеш, Индии, Непале, Пакистане и Шри-Ланке.
In Nepal, the safe motherhood and neonatal health long-term plan (2006-2017) recognizes the importance of addressing neonatal health as an integral part of safe motherhood. В принятом в Непале долгосрочном плане охраны материнства и младенчества (2006 - 2017 годы) признается важность охраны младенчества как неотъемлемой части безопасного материнства.
Disarmament, demobilization and reintegration programmes have seen an increase in the share of women participants (see box 16), with gender-tailored reintegration provided in, for example, Burundi and Nepal, as the programmes wound down. Что касается программ РДР, то доля участвовавших в них женщин увеличивалась (вставка 16), что обеспечило проведение реинтеграции с учетом гендерных факторов, например в Бурунди и Непале, где эти программы свертываются.
And trekking in Nepal is an extraordinary experience, particularly if you pack your bags properly and you know what you're getting in for and you're psyched. А пеший туризм в Непале сам по себе является уникальным опытом, особенно, если вы правильно уложили рюкзаки, знаете, чего ожидать, и правильно настроились психологически.
In Nepal, community forestry is a village-level forestry activity implemented on community-controlled land, where local populations participate in the planning, establishing, managing and harvesting of forest crops, and receive a major proportion of the socio-economic and ecological benefits from the forest. В Непале общинная форма лесопользования предполагает ведение на уровне деревни лесохозяйственной деятельности на принадлежащих общине угодьях, когда местное население принимает участие в мероприятиях по планированию, организации и управлению деятельностью, связанной с лесозаготовками, и основная доля социально-экономических и экологических благ связана с лесами.
Promote other durable solutions than resettlement in third countries for the refugees in eastern Nepal in close cooperation with UNHCR and other relevant international organizations (Netherlands); 109.9 Вести в тесном взаимодействии с УВКПЧ и другими соответствующими международными организациями поиск долгосрочных решений проблемы беженцев в восточном Непале, не связанных с расселением в третьих странах (Нидерланды);
In Nepal, the project is developing home-stays run by local women in the isolated and economically disadvantaged region of Humla, and it has organized women's leadership training in Simikot, the regional capital. В Непале в рамках этого проекта обеспечивается создание жилищ, управляемых местными женщинами, в отдаленном и экономически отсталом районе Хумла, а в Симикоте, административном центре этого региона, была организована профессиональная подготовка женщин по вопросам развития навыков руководства.
There were many other situations, however, that tended to be overlooked such as in Nepal, with an incipient displacement problem, or in the Balkans, the southern Caucasus or Peru, where persons displaced for a long time ago tended to be forgotten. Однако многие другие ситуации нередко не учитываются, например обстановка в Непале, где проблема перемещения находится в начальной стадии, или на Балканах, на юге Кавказа или в Перу, где о перемещенных лицах за давностью событий обычно забывают.
I made an official visit to Kathmandu to talk to the local Bonpo community about the project and spread the information to Dolpo, Lubrak, Zomsom and Tankye as well as to remote Bonpo communities in Nepal, Bhutan, Sikkim and India. Я совершил официальный визит в Катманду, чтобы поговорить о проекте с местной общиной Бонпо и распространить информацию в Долпо, Лубраг, Зомсом и Тэнкье, а также в отдалённые общины Бонпо в Непале, Бутане, Сиккиме и Индии.
In Germany and Nepal he is known for contributions to the literary journal Der Freund, including writings on interspecies karma, plant consciousness and the Paraguayan settlement Nueva Germania. В Германия и Непале он известен благодаря своим публикациям в журнале Дер Фреунд, среди которых есть статьи на темы межвидовой кармы, сознания растений и парагвайского поселения Нуэва Германия.
He studied Indology in Germany (from 1965 to 1971) under Paul Thieme, H.-P. Schmidt, K. Hoffmann and J. Narten as well as in Nepal (1972-1973) under the Mīmāmsaka Jununath Pandit. Витцель изучал индологию в Германии в 1965-1971 гг. под руководством П. Тиме, Г. П. Шмидта, К. Хоффманна и Й. Нартен, а также в Непале (1972-1973 гг.) у пандита Мимамсаки Джунунатха.
In his A Little Book of The Green Man, as well as his website, Mike Harding gives examples of similar figures in Borneo, Nepal, and India: the earliest is a foliate head from an 8th-century Jain temple in Rajasthan. В своей книге The Green Man Майк Хардинг приводит примеры подобных фигур на Борнео, в Непале и в Индии; самой ранней из них является лиственная голова, датируемая VIII веком, в джайнистском храме в штате Раджастхан.
And we conducted the first Nepal survey ever done for health, and the first nationwide blindness survey ever done, and we had astonishing results. Мы руководили первым обследованием в Непале, посвящённым здоровью, и первым в истории национальным обследованием на предмет слепоты, и наши результаты были ошеломительными.
Clusters have been established in Amazonian Brazil, West Africa (Ghana), East Africa (Kenya, the United Republic of Tanzania and Uganda), northern Thailand/Yunnan Province of China, Nepal and the Papua New Guinea highlands. Комплексы исследовательских тем были созданы для изучения этих проблем в бассейне реки Амазонки в Бразилии, Западной Африке (Гана), Восточной Африке (Кения, Объединенная Республика Танзания и Уганда), северном Таиланде - провинции Юньнань Китая, Непале и в горных районах Папуа-Новой Гвинеи.
Examples are peoples' irrigation systems in northern Thailand, farmer-managed irrigation systems in Nepal and the waru-waru land management system in Peru, to name a few. В качестве примера можно назвать коллективные ирригационные системы на севере Таиланда, управляемые фермерами ирригационные системы в Непале и систему землепользования "вару-вару" в Перу.
In Nepal, national project officers worked closely with the Government's regional offices, with the advantage that projects were monitored, implementation was improved and speeded up, objectives were achieved and national capacity was improved. Национальные сотрудники по проектам в Непале работали в тесном контакте с региональными правительственными учреждениями; польза такого сотрудничества заключалась в том, что над проектами осуществлялся контроль, повысилось качество и темпы исполнения, были достигнуты поставленные цели и укреплен национальный потенциал.
And trekking in Nepal is an extraordinary experience, particularly if you pack your bags properly and you know what you're getting in for and you're psyched. А пеший туризм в Непале сам по себе является уникальным опытом, особенно, если вы правильно уложили рюкзаки, знаете, чего ожидать, и правильно настроились психологически.
And we conducted the first Nepal survey ever done for health, and the first nationwide blindness survey ever done, and we had astonishing results. Мы руководили первым обследованием в Непале, посвящённым здоровью, и первым в истории национальным обследованием на предмет слепоты, и наши результаты были ошеломительными.