Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
Talk shows and success stories of microfinance clients were broadcast on the radio and national television in Bangladesh, Mongolia and Nepal. В Бангладеш, Монголии и Непале была организована трансляция по радио и национальному телевидению различных интервью и материалов об успешной деятельности клиентов микрофинансирования.
This latest report looks at improvements in the human rights situation in Nepal since the April 2006 protests, as well as ongoing violations. В настоящем докладе рассматриваются улучшения в области прав человека в Непале после протестов, имевших место в апреле 2006 года, а также продолжающиеся нарушения.
During the reporting period, mine risk education activities were undertaken in Bosnia and Herzegovina, Ethiopia, the Democratic Republic of the Congo, Nepal and Colombia. За отчетный период мероприятия в области просвещения по вопросам минной опасности осуществлялись в Боснии и Герцеговине, Эфиопии, Демократической Республике Конго, Непале и Колумбии.
Another refugee group targeted for a possible comprehensive approach to durable solutions is that of the Bhutanese refugees in Nepal, where the strategic use of resettlement is being envisaged. Еще одну группу беженцев, являющуюся адресатом возможного всестороннего подхода к долговременным решениям, составляют бутанские беженцы в Непале, где предусматривается стратегическое использование варианта переселения.
Initiatives included the promotion in Zambia and Nepal of children's participation in youth activities in clubs and youth groups. Предпринятые инициативы включали в себя содействие участию детей в Замбии и Непале в деятельности клубов и молодежных групп.
The return of democracy and the start of the peace process have led to a significant improvement in the protection of human rights in Nepal. Возвращение к демократии и начало мирного процесса в Непале привело к значительному улучшению ситуации в области защиты прав человека.
However, because of the scarcity of human and financial resources in Nepal, that could only be accomplished with the assistance and support of the international community. Однако ввиду скудности людских и финансовых ресурсов в Непале, это можно будет сделать лишь при помощи и поддержке со стороны международного сообщества.
Having noted that the report had been submitted almost a year previously, he requested updated information about the situation of refugees in Nepal. Отметив, что доклад был представлен почти на год раньше срока, он просит представить обновленную информацию о положении беженцев в Непале.
The Committee welcomes the progress made at the Joint Verification Talks and the commencement of the verification process of the refugees in Nepal. Комитет приветствует прогресс, достигнутый на переговорах по совместной проверке, и начало процесса проверки беженцев в Непале.
I was born in Tibet in 1959 and grew up in Nepal at Dorpatan, the first refugee Bonpo community. Я родился в Тибете в 1959-ом и рос в Непале в Дорпатэне - первой общине беженцев Бонпо.
Chairman of the Dharma Sabha Madhav Bhattarai also requested the Parliament to discuss the issue and address it with the Russian government and embassy in Nepal. Председатель организации Мадхав Бхаттарай также попросил парламент обсудить эту проблему и поднять этот вопрос перед российским правительством и посольством РФ в Непале.
According to healers and witch doctors in Nepal, a jackal horn can be used to win in gambling bouts, and ward off evil spirits. В Непале целители и знахари считают, что рог помогает выигрывать в азартных играх и отгоняет злых духов.
The family also spent time in Lisbon and Morocco, and winters in Nepal and India. Семья проводила время также в Лиссабоне и Марокко, а зимой - в Непале и Индии.
They are actually "soap berries" which grow on two varieties of Sapindus trees found in India and Nepal. Фактически это "мыльные ягоды", которые растут на двух разновидностях деревьев Sapindus, в Индии и Непале.
For example, in Nepal, parents fear likely social stigma if adult daughters (past 18 years) stay at home. Например, в Непале родители опасаются подвергнуться общественному порицанию, если взрослая (старше 18 лет) дочь продолжит жить в их доме.
He had been arrested by Nepalese authorities in Nepal where he had escaped to after protesting against the Bhutanese government's approach to the Bhutanese refugee problem. Он был похищен непальскими властями в Непале, куда он бежал после протеста против подхода бутанского правительства к бутанским беженцам.
The slaughter of cows and the importation of beef into the nation of Nepal are strictly forbidden. Убой коров и импорт говядины строго запрещён в Непале.
During his tenure as prime minister, his government was criticized for its slow aid response to the April 2015 Nepal earthquake. Во время его пребывания на посту премьер-министра правительство подвергалось критике за несвоевременное оказание помощи пострадавшим от землетрясение в Непале в апреле 2015 года.
In Bangladesh and Nepal, a national surveillance system is being initiated with the support of UNFPA to identify and treat hidden fistula cases. В Бангладеш и Непале национальные системы наблюдения вводятся в действие при поддержке ЮНФПА для распознования и лечения «скрытых» случаев свищей.
We see the fruits in Nepal, Kenya and, we hope, Zimbabwe. Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве.
As a result of the war, Nepal was proclaimed a republic on May 28, 2008. Избрание президента стало возможным после того, как 28 мая 2008 в Непале была провозглашена республика.
Just seeing the people and the culture in Nepal, it was still worth the trip. Когда смотришь на людей и культуру в Непале, понимаешь, что поездка стоит того.
Rahul Singh, a Toronto paramedic, created GlobalMedic in 1998 after seeing ineffective and wasteful relief efforts deployed in Nepal. Рахул Сингх, парамедик из Торонто, основал организацию GlobalMedic в 1998 году, увидев неэффективность и расточительность усилий по оказанию помощи в Непале.
For example, a regional office for Central America was recently opened in Panama and country offices have been established in Nepal, Guatemala and Uganda. Например, недавно в Панаме было создано региональное отделение для Центральной Америки; открыты страновые отделения в Непале, Гватемале и Уганде.
The mission was intended to assist OHCHR in Nepal in refining its policy and strategy in providing assistance to the Government in addressing social exclusion, discrimination and inequality. Миссия имела целью оказание содействия УВКПЧ в Непале в уточнении его политики и стратегии по оказанию помощи правительству в решении проблем социального отчуждения, дискриминации и неравенства.