Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непале

Примеры в контексте "Nepal - Непале"

Примеры: Nepal - Непале
Did all these incidents take place in Nepal? Все эти происшествия случались в Непале?
Among other positive recent developments are plans for the release of children associated with armed forces in Nepal, in the Philippines and in South Sudan. К числу последних позитивных событий относится принятие планов по освобождению детей, связанных с вооруженными силами, в Непале, на Филиппинах и в Южном Судане.
Before and after community forestry in Nepal: a change from gray to green До и после внедрения в Непале практики общинного лесопользования: от серого пейзажа к зеленому
In 2012, ICIMOD launched a pilot forest fire detection and monitoring system in Nepal, developed in close collaboration with the Department of Forests. В 2012 году МЦКОГ создал в Непале экспериментальную систему обнаружения и отслеживания лесных пожаров, которая была разработана в тесном сотрудничестве с Департаментом лесного хозяйства.
They provide an effective constitutional and legal framework in Nepal to address individual cases of human rights violations, including those of enforced disappearance and extra-judicial killings. Они обеспечивают эффективную конституционную и правовую базу в Непале для целей рассмотрения конкретных случаев нарушения прав человека, включая случаи, связанные с насильственными исчезновениями и внесудебными казнями.
In some cases - for example, in Nepal - unnecessary bureaucratic measures have been introduced to impede access, such as cumbersome registration processes for humanitarian organizations. В некоторых случаях, например в Непале, для затруднения доступа были введены излишние бюрократические меры, в частности сложные процедуры регистрации гуманитарных организаций.
in Nepal issued on 5 December 2005 by the Presidency on behalf of the European Union в Непале, опубликованное от имени Европейского союза 5 декабря 2005 года
Among other things, the United Nations Mission in Nepal was mandated to monitor the cantonments and assist in the peace process through arms management. Миссии Организации Объединенных Наций в Непале было поручено, помимо прочего, наблюдать за местами расквартирования и содействовать мирному процессу на основе контроля над вооружениями.
This Act ensures that every person who has his/her domicile in Nepal is eligible for citizenship by birth, irrespective of race, caste, religion, creed, ethnicity or colour. Этот Закон обеспечивает, что любое проживающее в Непале лицо, независимо от расы, касты, религии, убеждений, этнической принадлежности или цвета кожи, имеет право на получение гражданства страны в силу его рождения в Непале.
The commitment of the Government to the uplifting of the Dalits of Nepal has been mentioned earlier in the present report. О решимости правительства способствовать повышению статуса далитов в Непале уже упоминалось выше в настоящем докладе.
The majority of these cases concerned Tibetans, 19 of them monks who were allegedly arrested in Nepal and handed over to the Chinese authorities. Большая их часть касалась тибетцев, в том числе группы из 19 монахов, которые предположительно были арестованы в Непале и переданы китайским властям.
In Nepal, training activities have been launched within the Annex Programme of the National Centre for Technical and Vocational Education; В Непале начался учебный процесс в рамках дополнительной программы Национального центра профессионально-технического обучения;
Power and the Development of Community Forestry in Nepal (Robinson) Власть и развитие общинного лесопользования в Непале (Робинсон)
In the immediate term, the protection of civilians and non-combatants must be the main and overriding priority for any human rights initiatives taken in today's Nepal. В ближайшей перспективе главной и важнейшей приоритетной задачей при осуществлении всех правозащитных инициатив в сегодняшнем Непале должна стать защита гражданских лиц и некомбатантов.
The phenomenon of disappearance in Nepal today is widespread; its use by both the Maoist insurgents and the Nepalese security forces is arbitrary. Исчезновения в Непале сегодня широко распространены; применение этой практики повстанцами из числа маоистов и сотрудниками непальских сил безопасности носит произвольный характер.
At the same time, in Nepal and the Darfur region of the Sudan, an increasing number of people are affected by conflict and insecurity. В то же время в Непале и суданском регионе Дарфур все большее число людей страдают в результате конфликта и отсутствия безопасности.
Action to end child servitude in Nepal Борьба за ликвидацию детского рабства в Непале
This large body of cases provided the Commission with valuable information in assessing the human rights situation in Nepal and determining its course of action. Представленная Комиссией информация о столь большом числе нарушений оказалось весьма полезной для оценки положения в области прав человека в Непале и для определения направлений дальнейшей деятельности.
Since March 2003, OHCHR has deployed a Senior Human Rights Adviser to the office of the United Nations Resident Coordinator in Nepal. С марта 2003 года УВКПЧ направило старшего советника по правам человека в Отделение Координатора-резидента Организации Объединенных Наций в Непале.
OHCHR-Nepal is establishing its headquarters in Kathmandu, and its first regional office in Nepalgunj, covering the far-western and western regions of Nepal. Отделение УВКПЧ в Непале создает свою штаб-квартиру в Катманду и свое первое региональное отделение в Непалгундже, которое будет охватывать крайне западные и западные регионы Непала.
Bangladesh had incorporated microcredit into its national development strategy and similar success stories had been recorded in Benin, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Nepal and Samoa. Бангладеш включил вопрос микрокредитования в свою стратегию национального развития, и аналогичные успешные мероприятия были осуществлены в Бенине, Боливии, Боснии и Герцеговине, Непале и Самоа.
In addition, a National Human Rights Commission had been set up as an independent body to promote and protect human rights in Nepal. Кроме того, создана Национальная комиссия по правам человека со статусом независимого органа, призванная поощрять и защищать права человека в Непале.
In 2000, Nepal had established a National Human Rights Committee that had investigated 150 cases of human rights violations. В 2000 году в Непале был создан Национальный комитет по правам человека, который провел расследования 150 случаев нарушений прав человека.
The United Nations Development Programme (UNDP) had supported a plan to enhance the competence of the judiciary in Nepal. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказала поддержку в осуществлении плана повышения уровня компетентности работников судебной системы в Непале.
In Azerbaijan, Bangladesh, Bhutan, Indonesia, Mongolia, Nepal and the Philippines, ceremonies or events were organized to launch the Year. В Азербайджане, Бангладеш, Бутане, Индонезии, Монголии, Непале и на Филиппинах были организованы церемонии или мероприятия в честь провозглашения Года.