Английский - русский
Перевод слова Material
Вариант перевода Материал

Примеры в контексте "Material - Материал"

Примеры: Material - Материал
A genetically modified organism is defined as "any organism in which the genetic material has been altered in a way which does not occur naturally by mating and/or natural recombination". Генетически модифицированный организм определяется как «любой организм, в котором генетический материал был изменен в порядке, который не происходит естественно посредством спаривания и/или природной рекомбинации».
Canada is providing up to Can$ 1 billion over the next 10 years, which will help destroy Russia's stockpile of chemical weapons, dispose of its weapons-grade nuclear material, dismantle its decommissioned nuclear submarines, and employ former weapons scientists. На предстоящие десять лет Канада выделяет до 1 миллиарда канадских долларов, что поможет уничтожить российский арсенал химического оружия, утилизовать ее оружейный ядерный материал, демонтировать ее списанные ядерные подводные лодки и трудоустроить бывших ученых-оружейников.
A safety glazing material shall be approved if it meets all the requirements prescribed in the relevant provisions referred to in the tables: 8.2.1.1 and 8.2.1.2. 8.2.2 Безопасный стекловой материал официально утверждается, если он отвечает всем требованиям, которые предусмотрены в соответствующих положениях, указанных в таблицах пунктов 8.2.1.1 и 8.2.1.2.
10.2.3. Exposed side: The side which is facing towards the passenger compartment when the material is mounted in the vehicle. 10.2.3 Поверхность, подвергающаяся обработке: поверхность, которая обращена внутрь кабины, когда материал установлен на транспортном средстве.
There has been sufficient background work done and material available for this purpose. форуме. С этой целью уже имеется достаточный задел и наличный материал.
In this connection, the Department of Field Support has developed new core pre-deployment training material and new core induction training materials, as indicated below in paragraph 28 (a). В этой связи Департамент полевой поддержки разработал новый базовый материал по учебной подготовке перед развертыванием, а также новые базовые вводные учебные материалы, как показано в пункте 28(а) ниже.
While all declared nuclear material in that country remained in peaceful nuclear activities, a number of outstanding issues still needed to be clarified regarding its past nuclear activities. В то время как весь заявленный ядерный материал в этой стране остается в рамках мирной ядерной программы, в отношении ее прежней ядерной деятельности еще имеется ряд вопросов, которые предстоит выяснить.
The material leads to a deeper understanding of the standard and enables the technical expert to manage the adaptation and implementation of the standard and to provide feedback to UN/CEFACT. Материал позволяет глубже понять значение стандарта и дает возможность техническому эксперту регулировать адаптацию и реализацию стандарта и поддерживать обратную связь с СЕФАКТ ООН.
Appended to it there would be a protocol basically on the banning of production and a second protocol on other aspects, including pre-existing material. К нему добавлялся бы протокол, в сущности, относительно запрета на производства и второй протокол - по другим аспектам, включая уже существующий материал.
One could envisage, for instance, that existing stocks might be made the subject of declarations requiring possessing States to implement State auditing practices under which weapons-grade material would be subject to controls. Можно было бы представить себе, например, что существующие запасы могли бы быть сделаны предметом объявлений с требованием к государствам-обладателям осуществлять практику государственного аудита, по которой оружейный материал подлежал бы контролю.
All reports of the Panel must be endorsed by it during a working group or a plenary session. "Approval" means that the material was subjected to line-by-line discussion and agreed upon. Все доклады Группы подлежат утверждению ею в ходе сессии соответствующей рабочей группы или на пленарном заседании. «Одобрение» означает, что материал подвергся подстрочному обсуждению и согласованию.
The material subsequently came into the possession of a wider circle of local media in Monrovia and generated news reports regarding the Panel setting a 30 April 2009 deadline for Liberia to act on the assets freeze. Данный материал впоследствии оказался в распоряжении более широкого круга местных средств массовой информации в Монровии, после чего в новостях появились сообщения о том, что Группа установила для Либерии срок для замораживания активов - 30 апреля 2009 года.
The background material has been developed from the original submissions received on this issue from stakeholders ahead of the informal discussions held in Rome on 23 and 24 October 2008. Этот информационно-справочный материал основан на первоначальных представлениях, полученных по этой теме от заинтересованных субъектов в преддверии неофициальных обсуждений, состоявшихся в Риме 23 и 24 октября 2008 года.
"(e) Packaged radioactive material with a single UN number in or on a vehicle, or in a freight container, when required to be transported under exclusive use.". "ё) упакованный радиоактивный материал с одним номером ООН в транспортном средстве или на нем либо в грузовом контейнере, когда требуется его транспортировка в условиях исключительного использования".
On this basis, organising of short-term language courses (20 - 60 hours) began, during which the material necessary for passing the examination was covered. На этой основе началась организация краткосрочных языковых курсов (в объеме 20-60 часов), на которых изучался необходимый материал для успешной сдачи экзамена.
Once the material is prepared, the raw mix is fed into a kiln where it is heated as it moves through a number of chemical and physical processes necessary for forming the clinker. Как только материал подготовлен, сырьевая смесь подается в печь, где нагревается по мере прохождения через ряд химических и физических процессов, необходимых для образования клинкера.
Some of these minerals from the Kivus and Maniema have been openly purchased by the few comptoirs based in eastern Democratic Republic of the Congo that have access to smelters and refiners accepting untagged material, while the rest have been fraudulently exported. Часть полезных ископаемых из провинций Северное и Южное Киву и Маниема открыто закупается несколькими закупочными конторами в восточной части Демократической Республики Конго, которые имеют доступ к плавильным и обогатительным предприятиям, принимающим немаркированный материал, а остальная их часть вывозится нелегальным образом.
(a) Information material (booklets) on housing, land and property rights in the context of crisis (2) а) Информационный материал (буклеты) по жилищным, земельным и имущественным правам в контексте кризиса (2)
At Abomey Prison, there were two sewing machines and material for making shirts on tables under the canopy in the yard of the male adolescent detainee unit. В тюрьме Абомея имелись две швейных машины и материал для пошива футболок на столах под пологом во дворе корпуса для юношей-заключенных.
The representative of IOM said that the recommendations made at the pre-conference event on migration, development and remittances offered a wealth of material for consideration in the drafting of the next programme of action. Представитель МОМ заявил, что в рекомендациях, вынесенных на предконференционном мероприятии по вопросам миграции, развития и денежных переводов, содержится богатый материал для рассмотрения в рамках подготовки следующей программы действий.
Finally, they constitute important reference material for governments, practitioners and international and domestic courts and tribunals, as well as academics and research students. Наконец, они представляют собой важный справочный материал для правительств, практиков и международных и внутренних судов и трибуналов, а также для научных кругов и аспирантов высших учебных заведений.
The material under this heading would aim to draw on the work done for the United Nations World Population Prospects Материал под этой рубрикой должен основываться на работе, проделанной по линии «Мировых демографических прогнозов» Организации Объединенных Наций.
(b) How should storage containers for additives be constructed (material, minimum wall thickness, shape, weldability)? Ь) Как должны изготавливаться емкости для хранения присадок (материал, минимальная толщина стенок, форма, свариваемость)?
2.23. "Safety glazing material requisite for driver visibility" 2.23 "Безопасный стекловой материал, обеспечивающий видимость для водителя"
Multilateral fuel assurance mechanisms also aim to assist in further addressing proliferation, security and safety risks connected with a growing global inventory of technologies and facilities with the capacity to produce material directly usable in nuclear weapons. Многосторонние механизмы гарантирования поставок топлива направлены также на содействие дальнейшему снижению рисков, связанных с распространением, безопасностью и надежностью, которыми чреват растущий глобальный парк технологий и установок, способных производить материал, непосредственно используемый при производстве ядерного оружия.