| The supporting training material, workshops and technical assistance for countries will be updated in the light of the new information contained in the compilation guide. | Вспомогательный учебный материал, практикумы и программа технической помощи странам будут обновлены с учетом новой информации, содержащейся в руководстве по статистике. |
| In October 2010, the MoJ published a translation of the leading judgement of the ECHR on THB, which is included in training material for judges. | В октябре 2010 года Министерство юстиции опубликовало перевод ключевого постановления ЕСПЧ по торговле людьми, которое включено в методический материал для судей. |
| However, it seemed to him that the factual material was of greater relevance to defining an official act than to defining the persons covered by immunity. | Однако, по его мнению, данный фактический материал имеет больше отношения к вопросу о том, что является официальным актом, чем к определению того круга лиц, на который распространяется иммунитет. |
| (5.0) Other material (to be specified) | (5.0) Другой материал (указать какой) |
| Germany underlined that there was no policy in place in its country encouraging the use of wood in construction, as this would favour one building material more than others. | Германия сообщила, что в стране не проводится какая-либо политика в целях поощрения использования древесины в строительстве, поскольку в этом случае один строительный материал окажется в более благоприятном по сравнению с другими материалами положении. |
| The material was supplemented by three extension areas: education and sensitisation of the helping professions, violence against women in the workplace and work with the perpetrators of violence. | Материал дополнен рассмотрением трех вопросов: образование и привлечение внимания к вспомогательным профессиям, насилие в отношении женщин на рабочем месте, а также работа с лицами, совершившими преступления, связанные с насилием. |
| appropriate and sufficient material is available at the time of use of weapons corresponding to recording commitments; | в момент применения оружия имелся надлежащий и достаточный материал, соответствующий обязательствам по регистрации; |
| I'm sorry, but isn't this software-controlled material? | Простите, но разве это не программно-управляемый материал? |
| Last year, after a naval hospital in San Diego closed, it was discovered that the facility had been robbed of its remaining medical nuclear material. | В прошлом году, когда закрылась больница ВМФ в Сан-Диего, выяснилось, что оттуда украли оставшийся там медицинский ядерный материал. |
| This thing gets out, and they're not ready with a response, that's front-page material for weeks. | Как только это выйдет наружу, а они не готовы с заявлением, это материал для первой полосой на несколько недель. |
| Whose genetic material was used to create this progeny? | Чей генетический материал был использован для него? |
| What? So Johanssen had original Castor material? | Значит, у Йохансена был исходный материал Кастора? |
| He was able to recreate the material | Он воссоздал материал с места преступления. |
| Look, I get that this is killer material for a novel. | Слушай, я понимаю - убийственный материал для рассказа: |
| Well I'm not sure, but I heard them say that the material was readily accessible. | Что ж, я не уверен, но я слышал, как они говорили, что материал доступен. |
| But it looks like the perfect material to incite a break-up. | но это был отличный материал, чтобы обеспечить разрыв. |
| The section ends with an analytical material of professionals of search from SeoQuake. It is devoted to the context advertising and webmasters working in this sphere. | Закрывает раздел аналитический материал профессионалов поиска из SeoQuake, посвященный контекстной рекламе и занятым в ней веб-мастерам. |
| The material looks good, it feels right, but we just can't verify it. | Материал кажется достоверным, но мы не можем это подтвердить . |
| And you can try this in the lobby, and look at the gecko-inspired material. | Вы можете попробовать их в холле, и посмотреть на этот материал, вдохновлённый гекконом. |
| But not everyone is Tri Psi material. | Но не все из вас подходящий для Три-Пси материал |
| So for example, we've had designers with no experience with electronics whatsoever start to play with littleBits as a material. | У нас были дизайнеры без какого-либо опыта в электронике, которые начинали использовать littleBits как материал. |
| And who'll be supplying' the material? | И кто вам будет поставлять материал? |
| Fiorenzo Omenetto: Silk, the ancient material of thefuture | Фиоренцо Оменетто: шелк, древний материал будущего |
| How is that possible when you clearly know the material? | Как это возможно, когда ты определенно знаешь материал? |
| So what kind of material could he use to help the magnet move the light? | Так какой материал выбрать, чтобы помочь магниту повернуть свет? |