Английский - русский
Перевод слова Material
Вариант перевода Материал

Примеры в контексте "Material - Материал"

Примеры: Material - Материал
Motif, that's probably a mouse, and it shut the cabinet 'cause it was sick of your material. Мотиф, это скорее всего мышь, и она закрывает дверцу, потому что ей надоел твой материал.
The material on the dress is in very good condition, as is the hair. Материал платья в очень хорошем состоянии, как и волосы.
These testimonies are fully corroborated by the entire body of material collected by the Commission, including information obtained through independent observers who witnessed the situation of the women in Kailek. Эти показания полностью подтверждают весь собранный Комиссией материал, включая информацию, полученную от независимых наблюдателей, которые были свидетелями положения женщин в Кайлеке.
The Commission has collected reliable material tending to show that 14 members of the Janjaweed participated directly in the commission of an international crime in Darfur. Комиссия собрала достоверный материал, который в целом показывает, что 14 «джанджавидов» непосредственно участвовали в совершении международного преступления в Дарфуре.
Amended Matrix The amended matrix below offers some suggestions for how material contained within this second report might relate to the UN 1540 Committee experts' framework. В приводимой ниже матрице с внесенными в нее поправками изложены некоторые предложения относительно того, каким образом материал, содержащийся в настоящем втором докладе, может быть связан с рамками работы экспертов Комитета Организации Объединенных Наций, учрежденного резолюцией 1540.
if electrostatically sensitive material is for reloading. если перегрузке подлежит электростатический чувствительный материал;
In this way the material can be assessed from different angles i.e. from a criminal, fiscal and financial regulatory angle. Таким образом, соответствующий материал может быть оценен с различных точек зрения, например с точки зрения уголовной, налоговой и финансового регулирования.
Commitments from suppliers could be made to the Agency, and the State receiving the enriched material would receive it from the Agency. Обязательства поставщиков могли бы быть взяты перед Агентством, а государство, получающее обогащенный материал, получало бы его от Агентства.
However, the fuel bank's material would be located in precisely those countries that are trusted least by those seeking assurances of supply. Однако материал в банке топлива мог бы находиться как раз в тех странах, которым доверяют по крайней мере страны, стремящиеся к гарантиям поставок.
In addition, the IAEA might decline to provide material in certain circumstances (such as non-compliance in safeguards, poor nuclear safety records, poor physical security or insolvency). Кроме того, МАГАТЭ могло бы отказываться предоставлять материал в некоторых обстоятельствах (таких, как несоблюдение гарантий, неудовлетворительные показатели ядерной безопасности, неудовлетворительная физическая безопасность или неплатежеспособность).
(a) Source material: natural or depleted uranium and thorium; а) исходный материал: природный или обедненный уран и торий;
In addition to plutonium and highly enriched uranium, sensitive materials, such as alternative nuclear material and thorium, may also need to be discussed. Помимо плутония и ВОУ, быть может, понадобится обсудить и такие чувствительные материалы, как альтернативный ядерный материал (АЯМ) и торий.
There is agreement amongst all groups on the second step, namely, to accommodate the wish of non-governmental organizations to place relevant written material outside this meeting room. Среди групп есть согласие по второму шагу, а именно удовлетворить желание неправительственных организаций помещать соответствующий письменный материал у данного конференц-зала.
Proposal 2, under which animal material under UN Nos. 2814 and 2900 would not be considered as high-consequence dangerous goods under chapter 1.10, was adopted. Предложение 2 о том, чтобы не рассматривать материал животного происхождения, относящийся к Nº ООН 2814 или 2900, как опасные грузы повышенной опасности, предусмотренные в главе 1.10, было принято.
Now, I realized that when it's just you and me studying in a friendly environment, you have total command of the material. Теперь я поняла, что когда ты в дружественной обстановке, ты знаешь весь материал на зубок.
4.1.11.2.1.6. Substrate (structure and material): 4.1.11.2.1.6 Опора нейтрализатора (структура и материал):
Slag - The material formed by fusion of constituents of a charge or of products formed by the reactions between refractory materials and fluxes during metallurgical processes. Шлак - материал, образующийся в результате сплавления компонентов шихты либо продуктов реакций между огнеупорными материалами и флюсом в процессе металлургического производства.
The organic material will also be used by a number of other invertebrate decomposers and thus indirectly stimulate predators, especially ants, whose activities are also beneficial to the soil. Органический материал будет использоваться и рядом других беспозвоночных деструкторов, тем самым косвенно стимулируя хищников, особенно муравьев, чья жизнедеятельность также благоприятна для почвы.
A person may also be subject to criminal liability for obtaining nuclear material through intimidation, fraud, or in an otherwise unauthorized manner. Может быть также привлечено к уголовной ответственности лицо, получившее ядерный материал с помощью запугивания или мошенничества или каким-либо иным противоправным образом.
It implies that the person offering the material can actually provide it; Это означает, что лицо, предлагающее материал, фактически может его предоставить;
The term has been interpreted to cover genetic material the deposit of which is necessary for the purposes of disclosure, in particular regarding inventions relating to the food and pharmaceutical fields. Этот термин интерпретируется как охватывающий генетический материал, депонирование которого необходимо для целей представления, в частности применительно к изобретениям в области пищевой и фармацевтической промышленности.
Technical material: poverty maps of selected African countries Технический материал: карты нищеты по отдельным странам Африки
Technical material: development of a gender-awareness macroeconomic model to evaluate policies Технический материал: макроэкономическая модель учета гендерной проблематики в целях оценки политики
Technical material: development and maintenance of a database on foreign direct investment flows, foreign assistance and stock markets Технический материал: создание и обновление базы данных о потоках прямых иностранных инвестиций, иностранной помощи и фондовых рынках
In music, the big driver was Indian film music - most music consumption was national material. В сфере музыки наибольший интерес вызывает к себе музыка к индийским кинофильмам - наибольшим спросом в этой сфере пользуется национальный материал.