| We can rebuild any material faster than before. | Мы можем восстановить любое вещество быстрее, чем раньше. |
| I wish I could analyze this material. | Хотел бы я проанализировать это вещество. |
| Only takes seconds to detect explosive material, like the trace amount of potassium nitrate on your jacket. | Всего пара секунд и взрывчатое вещество обнаружено, так же, как и следы нитрата калия на твоей куртке. |
| By taking material from this planet, we can refuel it and save our civilisation. | Взяв вещество с этой планеты, мы сможем подзарядить его и спасти нашу цивилизацию. |
| Prometheus has been seen to attract diffuse material from the F ring during periodic close approaches. | Наблюдалось, что Прометей притягивает вещество кольца F в течение периодических близких прохождений. |
| The material surrounding a carbon star may blanket it to the extent that the dust absorbs all visible light. | Вещество, окружающее углеродную звезду, может затенять её, так как пыль поглощает весь видимый свет. |
| That white crystalline material you found at the scene was salt. | То белое кристалообразное вещество, что ты нашел на месте преступления было солью. |
| This material doesn't correspond to anything on the periodic table. | Это вещество не имеет ничего общего с таблицей Менделеева. |
| The material certainly shows a very high capacity for heat retention. | Очевидно, что это вещество великолепно удерживает тепло. |
| The main framework material of coral reefs is calcium carbonate. | Карбонат кальция - основное вещество, из которого построены коралловые рифы. |
| You can steal fissionable material from nuclear reactors. | Расщепляемое вещество можно забирать из ядерных реакторов. |
| Some material is blocking the access of the water into the sphere. | Какое-то вещество не дает воде проникнуть в сферу. |
| Nina Sharp just told me That this isn't the first time that material From the bus has been used. | Нина Шарп сказала мне, что вещество из автобуса использовалось не впервые. |
| It is a material and a device which prevents attack on us. | Это вещество и прибор, которые предотвращают атаки на нас. |
| Just like the material I found in the bucket outside the Reeses' house. | То же вещество, что я нашёл в ведре перед домом Риза. |
| FBC systems are popular because of the technology's fuel flexibility; almost any combustible material can be burnt. | Системы СКС пользуются популярностью ввиду топливной гибкости этой технологии: в качестве топлива можно использовать практически любое горючее вещество. |
| Apparently a Soviet Satellite carrying a nuclear battery made an unplanned reentry into the Earth's atmosphere spreading radioactive material over Canada. | Спутник, вероятно советский, с ядерной батареей на борту совершил незапланированный вход в плотные слои атмосферы Земли, распространяя радиоактивное вещество над Канадой. |
| Maybe he wants to use that material to dispose... dispose of bodies. | Возможно, он хочет использовать это вещество, чтобы избавиться... чтобы избавиться от трупов. |
| But whatever material Douglas carried on his hands, I suspect Ruth's lungs won't have been exposed in the same way his have. | Но какое бы вещество не было перенесено руками Дугласа, полагаю, лёгкие Рут не будут поражены, как его. |
| In the 1960s, it was predicted that as a white dwarf cools, its material should crystallize, starting at the center. | В 1960 году было предсказано, что, поскольку белый карлик охлаждается, его вещество должно кристаллизоваться начиная с центра. |
| Did he tell you where the nuclear material is? | Он сказал вам, где ядерное вещество? |
| If the material that Wilkes stole falls into the wrong hands, it could be disastrous for the United States. | Если вещество, что украл Уилкс, попадет в чужие руки, это будет иметь катастрофические последствия для США. |
| If the material is an electrolyte, it is possible to produce electrolytic work without drawing energy from external sources, for example when producing aluminium. | Если вещество является электролитом, то можно производить электролитические работы без потребления энергии от внешних источников, например при получении алюминия. |
| Foreign matter: any visible and/or apparent matter or material, including dust, not usually associated with the product, except mineral impurities. | Посторонние тела: Любое видимое и/или различимое тело или вещество, включая пыль, обычно не сопутствующие продукту, за исключением минеральных примесей. |
| Beryllium... aluminum silicate with fluorine... 7% material unknown. | алюминий, связанный со фтором... 7% - неизвестное вещество. |