Английский - русский
Перевод слова Material
Вариант перевода Материал

Примеры в контексте "Material - Материал"

Примеры: Material - Материал
The duo has since released material on wider distributed labels and went through re-releasing older recordings either remastered or completely re-arranged, such as the newer Touched 2007 version back on Alien8 or the Bodycage album on Profound Lore Records/LP version on Equation. С тех пор они выпускали материал на более широко распространённых лейблах и сейчас находятся в процессе переиздания старых записей или обновлёнными или же полностью перекомпонованными (например, Touched (2007) перезаписан на Alien8, а также альбом Bodycage, который теперь издан на Equation.
Since Elvis didn't write his own material, unlike The Beatles or Bob Dylan or Robert Johnson, who's also someone who could have been included, maybe that cut against him... I think the Beatles pushed the envelope a lot further. Начнём с того, что Элвис не писал для себя материал, в отличие от Битлз, Боба Дилана или Роберта Джонсона, которые являются теми, кого могли бы включить в список, в отличие от него.
Jung believed that material repressed by the conscious mind, postulated by Freud to comprise the unconscious, was similar to his own concept of the shadow, which in itself is only a small part of the unconscious. Юнг считал, что материал, подавляемый сознанием (к чему Фрейд и сводил бессознательные содержания вообще), подобен тому, что в его концепции именуется Тенью, и составляет лишь некоторую часть бессознательного.
The argument is that lysis releases unstable compounds, such as amino acids and nucleic acids, which tend to be recycled near the surface, whereas more indigestible carbon-rich material, such as that found in cell walls, is probably exported to deeper waters. Лизис высвобождает нестабильные соединения, например, аминокислоты и нуклеиновые кислоты, которые быстро распадаются вблизи поверхности воды; однако более трудно распадающийся углеродсодержащий материал, как, например, входящий в клеточные стенки, вероятно, отправляется на дно океана.
The envelope has been resolved at an infrared wavelength of 10μm, showing a radius of 10-100 AU at a mean temperature of 100 K. The material for this envelope was supplied by mass ejected from the central star. Туманность была обнаружена при наблюдении в инфракрасной длине волны 10 мкм, её радиус составляет 10-100 а.е. при средней температуре 100 К. Материал этой туманности состоит из массы вещества, выброшенного с центральной звезды.
It's sustainable; it's a sustainable material that is processed all in water and at room temperature - and is biodegradable with a clock, so you can watch it dissolve instantaneously in a glass of water or have it stable for years. Он устойчив. Это устойчивый материал, для его обработки нужна только вода комнатной температуры, легко биоразлагаемый, так что он может у вас на глазах раствориться в стакане воды, а может годами оставаться стабильным.
Bathed in polarized light and cut in cross-section, this ancient ice reveals itself as a mosaic of colors, each one showing how conditions at depth in the ice have affected this material at depths where pressures can reach a ton per square inch. Выкупанный в поляризованном свете и разрезанный в поперечном сечении этот древний лёд открывается мозаикой цветов, каждый из которых отражает, как условия в глубине льда повлияли на материал на глубине, где давление достигает 150 кг на квадратный см.
However, in the explanation of the Decision, construction inspector Mirjana Horvat admitted that the Serb church had been completely destroyed and that the usable material had been taken away. Однако, поясняя это решение, строительный инспектор Мирьяна Хорват признала, что сербская церковь была полностью разрушена и что годный к употреблению строительный материал был вывезен.
The course authors will provide UNITAR with the "raw" material which, after review, UNITAR will transform into course materials, providing the necessary structure and pedagogical elements for an effective self-study document. Авторы курсов предоставят ЮНИТАР "сырой" материал, который ЮНИТАР после изучения оформит в виде курсовых материалов, придав им необходимую структуру и педагогические элементы, характерные для документов, предназначенных для эффективного самостоятельного изучения.
The Committee equally recommends amendment of the Films, Videos and Publications Classification Act by a more specific definition of "objectionable publication" or by removing criminal liability for possession without knowledge of or reasonable cause to believe in the objectionability of material. Комитет также рекомендует внести поправку в Закон о классификации кинофильмов, видеозаписей и публикаций с целью уточнить определение "предосудительной публикации" или отменить уголовную ответственность за хранение таких публикаций в случае незнания или отсутствия разумных оснований полагать, что указанный материал является предосудительным.
When austenitic steels are used, the specified minimum values according to the material standards may be exceeded by up to 15% if these higher values are attested in the inspection certificate. В случае использования аустенитных сталей эти минимальные значения, установленные в стандарте на материал, могут быть превышены не более чем на 15%, если такие более высокие значения подтверждены в приемочном акте.
2.10. "Chafer" means material in the bead area to protect the carcass against chafing or abrasion by the wheel rim. 2.10 под "уплотняющим резиновым слоем" подразумевается материал, помещаемый в районе борта для защиты каркаса от износа или истирания в результате воздействия на него обода колеса;
Except as provided by paragraph 4.2. below no material shall be used in the interior space of a vehicle if its burn rate is greater than 250 mm/minute as determined according to the procedure described in paragraph 6. 4.1 За исключением случаев, предусмотренных в пункте 4.2 ниже, во внутреннем пространстве транспортного средства нельзя использовать материал, скорость горения которого, определенная в соответствии с процедурой, указанной в пункте 6, превышает 250 мм/мин.
Michael Rotert highlighted the role of ISPs, especially in Europe, in combating racism on the Internet. ISPs are technical in nature and often not competent to judge whether material on the Internet is illegal. Микаэль Ротерт отметил роль Интернет-провайдеров, особенно в Европе, в борьбе с проявлениями расизма в Интернете. ИП по своей природе технически ориентированы и зачастую неспособны судить о том, является ли какой-либо материал в Интернете противозаконным.
The CLCS secretariat is currently preparing detailed teaching material to supplement the curriculum, an effort that is being coordinated by two members of the Commission. Секретарит Комиссии по границам континентального шельфа в настоящее время готовит подробный учебный материал для дополнения учебной программы в усилии, которое в настоящее время координируется двумя членами Комиссии.
In order to ensure the best possible recording and interpretation of their speeches, they should speak directly into the microphones and clearly, particularly when giving figures, quotations or highly technical material, and when reading from a prepared text. Для обеспечения как можно более высокого качества записи и устного перевода их выступлений им следует говорить прямо в микрофон и четко, что особенно касается тех мест в выступлениях, где содержатся цифры, цитаты или сугубо технический материал, а также выступлений, зачитываемых по подготовленному тексту.
Several magazines and journals carried analytical material by our representatives in New York Ms. Valentina Golubnichy which dwelt upon humanitarian activates of the United Nations and the role of the International Aid and Trade Exhibitions in international humanitarian assistance. В нескольких журналах и газетах был опубликован аналитический материал нашего представителя в Нью-Йорке г-жи Валентины Голубничей, в котором рассматриваются вопросы гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций и роли международных выставок "Aid and Trade" в международной гуманитарной помощи.
(B) Plastic Bag, Vacuum packaged: a plastic bag or other similar material that adheres to the product through the removal of air by vacuum and a heat-sealing closure. В) Пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом: пластиковый пакет или иной аналогичный материал, который плотно прилегает к продукту в результате удаления воздуха и создания вакуума и запечатывания упаковочной пленки термосваркой.
By re-disseminating the United Nations radio broadcast while generating their own original material, these stations have further amplified the international coverage of the United Nations. Ретранслируя радиопрограммы Организации Объединенных Наций и подавая свой собственный материал, эти станции еще более расширяют освещение деятельности Организации Объединенных Наций в мире.
Developing the trade component of the PRSP: UNCTAD should consolidate its own material developing the trade-poverty and trade-poverty reduction linkages. Разработку торгового компонента ДСБН: ЮНКТАД следует консолидировать свой собственный материал по вопросам связи между торговлей и нищетой и торговлей и борьбой с нищетой.
Delegates to the informal group were concerned about the effects of humidity on the foam flesh used in the legforms, recognizing that the material can vary significantly in performance depending on the humidity to which it is exposed. Делегаты неофициальной группы высказали озабоченность по поводу воздействия влажности на пенопласт, имитирующий мягкие ткани, который используется в моделях ног, признавая, что этот материал может существенно менять свои характеристики в зависимости от условий влажности, в которых он находится.
The ILO invited the Commission to review that material, which it deemed was most germane to the discussion at hand and should not be lost sight of in the discussion that had arisen over the request for further information about visa/residency requirements in France. МОТ предложила Комиссии проанализировать этот материал, который, по ее мнению, имеет самое непосредственное отношение к проходящей дискуссии и не должен быть упущен из виду в ходе дебатов, возникших по поводу просьбы о представлении дополнительной информации о действующих во Франции требованиях в отношении виз/проживания.
To publish material on Geodynamic and geomechanic issues related to production, storage and transport of natural gas, for consideration at the next session; ё) опубликовать материал по теме "Геодинамические и геомеханические аспекты, связанные с добычей, хранением и транспортировкой природного газа", для рассмотрения на следующей сессии;
Packaging material: any containers such as cartons, boxes or cases, or wrapping and covering materials such as film or wax-paper (see annex I, para. 6). Упаковочный материал: все виды материалов, такие как картон, коробка, ящик или материалы для оболочки или покрытия, такие как пленка и парафинированная бумага (см. приложение 1, пункт 6).
When necessary, the Pre-Trial Judge will order "counterbalancing measures", that is, measures remedying the fact that material that should be disclosed cannot actually be disclosed, therefore ensuring that the rights of the other party are respected. В необходимых случаях судья предварительного производства отдает распоряжение о принятии «уравновешивающихся мер», т.е. мер, которые исправляют последствия того факта, что материал, подлежащий раскрытию, фактически не раскрывается, тем самым обеспечивая уважение прав другой стороны.