Английский - русский
Перевод слова Material
Вариант перевода Материал

Примеры в контексте "Material - Материал"

Примеры: Material - Материал
The fibres from the rock and those from the break-in are identical, some sort of hide-skin material, and the red pigment is a match. Волокна с камня и со взлома в музее идентичны, тот же волокнистый материал, и краситель тоже совпал.
All we are left with is the skeleton, if you will, of the liver, all made up of collagen, a material that's in our bodies, that will not reject. Все что у нас осталось это скелет печени, состоящий из коллагена, материал, который не отторгается нашими телами.
You can break up the material, for example, into these short, modular units of eight to 12 minutes, each of which represents a coherent concept. Вы можете разбить материал, например, на короткие модули по 8-12 минут, каждый из который посвящён одному понятию или идее.
To solve this problem, we thought of self-healing we can make this material self-healing, then probably we have a solution. Затем, когда вы едете по дороге, материал растаскивается, как мы только что видели здесь.
So I went back to my favorite material, the gateway drug for making, corrugated cardboard, and I made myself a suit of armor, replete with the neck shields and a white horse. Так что я снова взял свой любимый материал, тот, с которого всё началось, - гофрированный картон - и сделал себе доспехи, украшенные защитным воротником, и белого коня.
This equals the stellar mass of a large galaxy, but here the material apparently lies in an extended, gaseous, prestellar state. Это соответствует звездной массе крупной галактики, однако в данном случае материал, вероятно, характеризуется протяженностью и находится в газообразном дозвездном состоянии.
When they're involved in foreplay, they're thinking about something very, very important - and that's having their genetic material remain, 10,000 generations from now. Находясь в самом начале процесса, они уже следуют важной цели, что позволяет сохранить генетический материал неизменным на 10 тысяч поколений вперёд.
The material of the curtain-sheet complies with the conditions laid down in paragraph 2 of article 3 of Annex 2 to the Convention because it is plastic-covered cloth which is sufficient in strength and unstretchable. Материал брезента соответствует условиям, изложенным в пункте 2 статьи 3 приложения 2 к Конвенции, поскольку он представляет собой достаточно прочную, нерастяжимую ткань с пластиковым покрытием.
The reaction in a high explosive is almost instantaneous and gives rise to a disruptive shock wave through the material; the process is called a "detonation". В бризантном ВВ реакция проходит почти мгновенно, в результате чего образуется разрушительная ударная волна, проходящая через материал, - этот процесс называется "детонация".
After Abu-Sa'ada submitted his appeal to the Supreme Court, an officer from the State Attorney's Office examined the classified material and found in it evidence that could have been helpful to Abu-Sa'ada in defending his case. После того как Абу-Саад направил апелляцию в Верховный суд, один из сотрудников государственной прокуратуры изучил секретный материал и нашел в нем доказательства, которые могли бы помочь снять обвинение с Абу-Саада.
Both localities gave significant ordinations with linear time included as the only environmental variable in the RDA, i.e. there was a linear time trend in the biological material. По обоим участкам была отмечена схожая линейная динамика, которая является единственной экологической переменной в МАИ, т.е. биологический материал характеризовался линейным трендом.
In her concluding remarks the Special Rapporteur notes that the material she collected and analysed for her report makes it clear that there have been a number of instances of children having been killed by the security forces. В своих заключительных замечаниях Специальный докладчик отмечает, что собранный и проанализированный ею при подготовке доклада материал ясно свидетельствует о том, что ряд убийств детей сотрудниками сил безопасности действительно имел место.
And so this starting material is back to the basic building block. And then we use this to do a variety of things - like, for example, this film. Это исходное вещество - это наш строительный материал, и мы изготавливаем из него множество вещей, например, плёнку.
In At the Surface, I found a style, a way of telling a story unique to me, using material from my life to generate emotion. На этот раз я нашел свой стиль, свой собственный почерк, я черпал материал для романа из личного опыта.
Will they also cover my lost submission material for the new senior fashion editor's job? Компенсируют ли они мне мой материал который я готовил для работы старшим редактором?
TC4 Shells shall be provided with an enamel or equivalent protective lining if the material of the shell is attacked by UN No. 3250 chloroacetic acid. ТС4 Корпуса должны иметь эмалевую или эквивалентную защитную внутреннюю облицовку, если материал, из которого изготовлен корпус, подвержен воздействию Nº ООН 3250 хлоруксусной кислоты.
A replaceable, nano-scale, cluster-form powdered material (4) with a composite structure and having insulating and ferromagnetic properties and performing the function of a discrete insulator (5) is arranged in the interelectrode space of said electrical capacitances. В их междуэлектродном пространстве расположен сменяемый, наноразмерный, кластерный, с композитным строением порошкообразный материал (4), обладающий изоляционным и ферромагнитным свойствами и выполняющий функцию дискретного изолятора (5).
A light source, a translucent element with a first wall and a second wall, and a non-translucent layer or a material for the production thereof are prepared. Изготавливают источник света, светопрозрачный элемент с первой стенкой и второй стенкой, светонепрозрачный слой или материал для его формирования.
The injectable biocomposite material contains biological hydroxyapatite, calcium hydrophosphate, an amino acid, namely arginine, and also a phosphoprotein (casein) isolated from nonfat milk, and glutaric aldehyde as a curing agent. Инъекционный биокомпозиционный материал содержит биологический гидроксиапатит, гидрофосфат кальция, аминокислоту-аргинин, а также фосфопротеин (казеин), выделенный из обезжиренного молока, а в качестве отвердителя глутаровый альдегид.
The inventive filtering material comprises a base in the form of a non-woven organic synthetic polymer fabric modified by aluminium oxide hydrate particles which are fixed to the surfaces of the base fibres for improving the absorbing properties thereof and providing it with an electric charge. Фильтрующий материал содержит в качестве основы нетканое органическое синтетическое полимерное полотно, модифицированное частицами гидрата окиси алюминия, закрепившимися на поверхности волокон основы для улучшения его сорбционных свойств и придания ему электроположительного заряда.
At the same time, body material drops into the openings, thereby ensuring a high degree of reliability in fixing the runner in the body. При этом материал корпуса попадает в отверстия, за счет чего обеспечивают большую надежность крепления полоза в корпусе.
The novel composite material for the purification of a liquid by filtration is formed from a polymeric membrane in the form of a fibrillar-porous matrix comprising a hydrophilic polymer and a metallic antibacterial agent. Новый композиционный материал для фильтрационной очистки жидкости выполнен из полимерной мембраны, представляющей из себя фибриллярно-пористую матрицу, содержащую гидрофильный полимер и металлический антибактериальный агент.
During preparation, the mat (1) is pleated, gathered and fastened, and the ballast material is produced in the form of a flowing concrete mix with a hydraulic binder. При изготовлении мат (1) гофрируют и присбирают с фиксацией, а балластировочный материал изготавливают в виде подвижной бетонной смеси с гидравлическим вяжущим.
The material of the liquid media-filled containers has a specific acoustic resistance equal to or approximating the specific acoustic resistance of the working fluid. Материал объемов с жидкими средами имеет удельное акустическое сопротивление равное или близкое удельному акустическому сопротивлению рабочей жидкости.
This would imply that empty uncleaned packagings having contained radioactive material classified under one of UN Nos 2912 to 2919, 2977, 2978 or 3321 to 3333 would have to be assigned to transport category 0. Это должно подразумевать, что порожней неочищенной таре, содержавшей радиоактивный материал, отнесенный к одному из Nº ООН 2912-2919, 2977, 2978 или 3321-3333, должна назначаться транспортная категория 0.