Английский - русский
Перевод слова Material
Вариант перевода Материал

Примеры в контексте "Material - Материал"

Примеры: Material - Материал
When this material goes national, someone may happen to help you. Когда этот материал пройдет по Польше, кто знает, может кто-то и поможет.
You know this material, and you've been in high-pressure situations before. Ты знаешь этот материал и тебе не привыкать к стрессу.
We have all the material here in Skopje, except what you're looking for. У нас в Скопье есть весь этот материал, за исключением того, что вь ищете.
No, it's just packing material to protect the stuff. Нет, это всего лишь упаковочный материал, чтобы защитить содержимое.
Well, you know, just... gathering material. Ну, просто... Собирала материал.
"Nuclear Material" means any source or fissionable or fusionable material as defined in this Convention. «Ядерный материал» означает любой исходный, или расщепляющийся, или синтезный материал, как это определено в настоящей Конвенции.
"Special Fissionable Material" means fissionable material that can be used for the manufacture of nuclear weapons. «Специальный расщепляющийся материал» означает расщепляющийся материал, который может быть использован для производства ядерного оружия.
We've transferred the material for your easy viewing. Для удобства просмотра мы скинули с них материал.
If someone were to catch him in the act, that someone would have extremely valuable blackmail material. Если бы кто-то смог застукать его в процессе, у этого кого-то появился бы чрезвычайно ценный материал для шантажа.
It was noted that the scope of application of the 1980 Convention on the Physical Protection of Nuclear Material was limited to nuclear material used for peaceful purposes and did not extend to nuclear material of a military nature. Было отмечено, что сфера применения Конвенции 1980 года о физической защите ядерного материала ограничивается ядерным материалом, используемым в мирных целях, и не распространяется на ядерный материал военного характера.
2.2.7.2.1.1 Amend the sentence before the table to read as follows: "Radioactive material shall be assigned to one of the UN numbers specified in Table 2.2.7.2.1.1, in accordance with 2.2.7.2.4 and 2.2.7.2.5, taking into account the material characteristics determined in 2.2.7.2.3.". "Радиоактивный материал должен быть отнесен к одному из номеров ООН, указанных в таблице 2.2.7.2.1.1, в соответствии с пунктами 2.2.7.2.4 и 2.2.7.2.5, с учетом характеристик материалов, определенных в подразделе 2.2.7.2.3.".
The invention relates to the construction material industry and can be used for producing cellular concretes which are used in the form of a heat- and sound-insulating and construction material. Изобретение относится к промышленности строительных материалов и может быть использовано в производстве ячеистых бетонов, которые используются как тепло- звукоизоляционный, а также конструкционный материал.
The Conference urges any supplier country of the nuclear material, facilities, equipment etc. to make necessary arrangements entitling it to require the return of any nuclear material, facilities, equipment etc. transferred prior to the withdrawal or their neutralization. Конференция настоятельно призывает любую страну, поставляющую ядерный материал, оснащение, оборудование и т.д., заключать необходимые договоренности, дающие ей право требовать возвращения или нейтрализации любого такого ядерного материала, оснащения, оборудования и т.д., переданного до выхода из Договора.
This cannot be resolved easily, and it will be required that anyone introducing contaminated material into the market shall be responsible for paying for remediation and transportation of the material. Решить ее нелегко, и для этого нужно, чтобы любая сторона, поставляющая зараженный материал на рынок, была обязана платить за исправление положения и вывоз материала.
Under standard operating procedures, any suspected radioactive material would be placed in a separate barge and EPA would investigate the material with a hand-held detector to determine its activity and radioactive constituents. В соответствии со стандартным порядком эксплуатации любой подозрительный радиоактивный материал должен был помещаться на отдельные баржи и затем его должны были обследовать представители АООС при помощи ручного детектора с целью определения его активности и радиоактивных компонентов.
Radiological weapons might be conceived as weapons containing radioactive material, but not using that material to produce a nuclear explosion, as is the case with a nuclear weapon. Радиологическое оружие можно было бы рассматривать как оружие, содержащее радиоактивный материал, но не использующее такой материал для производства ядерного взрыва, как это имеет место в случае ядерного оружия.
Section C, entitled "Key objectives and fundamental principles of an effective and efficient secured transactions regime" incorporated the material originally contained in chapter I as well as additional material. Раздел С, озаглавленный "Ключевые цели и основополагающие принципы эффективного и действенного режима обеспеченных сделок", включает материал, первоначально содержавшийся в главе I, а также дополнительный материал.
CSAs obligate States to submit all nuclear material to IAEA safeguards and obligate IAEA to apply safeguards to all nuclear material submitted by States pursuant to such agreements. СВГ обязывают государства ставить весь ядерный материал под гарантии МАГАТЭ, а МАГАТЭ - применять гарантии ко всему ядерному материалу, поставленному государствами под гарантии в соответствии с такими соглашениями.
It also ensures that translations of the same material are not made more than once at the same level, even if the same material is requested by different parties. Она также обеспечивает, чтобы переводы одного и того же материала не делались более одного раза на одном и том же уровне, даже если один и тот же материал запрашивается разными сторонами.
In addition to the source material and earlier drafts of several portions of The Lord of the Rings, these books greatly expand on the original material published in The Silmarillion, and in many cases diverge from it. В дополнение к исходному материалу и ранним черновикам некоторых частей «Властелина Колец», эти книги значительно расширяют и дополняют оригинальный материал, изданный в «Сильмариллионе», во многих случаях отличаясь от него.
So why is such a plentiful and valuable material not recovered at anywhere near the rate of the less valuable material? Так почему же такой богатый и ценный материал не утилизируется на уровне менее ценного материала?
We should also consider devising arrangements to ensure that this material is in fact used for non-explosive purposes by confirming both the amount of the material intended for such use and the actual area of use. Следует нам подумать и о разработке механизмов, которые гарантировали бы, что этот материал действительно используется для невзрывных целей, посредством подтверждения как количества материала, предназначенного для такого использования, так и собственно сферы применения.
6.5.3.2.7 Additives may be incorporated into the material of the body to improve the resistance to ageing or to serve other purposes, provided that these do not adversely affect the physical or chemical properties of the material. 6.5.3.2.7 В материал корпуса могут быть включены добавки для повышения сопротивления старению или для других целей при условии, что они не будут оказывать отрицательного воздействия на физические или химические свойства материала.
In recent years, we have strengthened our safeguards capabilities to enable us to provide assurances not only that declared nuclear material has not been diverted for non-peaceful purposes, but, equally importantly, that no undeclared nuclear material or activities exist. В последние годы мы укрепили наш потенциал в области гарантий, что позволяет нам обеспечивать гарантии не только того, что заявленный ядерный материал использовался исключительно в мирных целях, но и, что столь же важно, отсутствия незаявленных ядерных материалов или деятельности.
If the total mass of these accessories exceeds 400 g of non-metallic material per seat, then each material must be tested; Если общая масса неметаллического материала в этих приспособлениях превышает 400 г в расчете на одно сиденье, то в этом случае каждый материал должен подвергаться испытанию;