The EPA estimates, in the United States, by volume, this material occupies 25 percent of our landfills. |
По оценкам «Агенства охраны окружающей среды» в объёме этот материал занимает у нас 25% свалок. |
Compounding that, the material of choice, laminate, that I was trying to highlight, only bends in two dimensions. |
В дополнение ко всему, выбранный материал, ламинат, роль которого я пытался подчеркнуть, гнётся только в двух плоскостях. |
No. What you need to do is match the material to be learned to the presentation format, not you. |
На самом деле вам нужно правильно сочетать учебный материал с форматом его предъявления, а вовсе не с вашим стилем обучения. |
An otherwise ordinary Mk 12-A warhead, has been enriched by the alien material naqahdah. |
Самая обычная в таких случаях боеголовка модели 12А... содержит инопланетный материал, накваду. |
In the 1950s she wrote the Madrigal's Magic Key to... series, which featured more comprehensive and in-depth material than previous works. |
В 1950-е годы она опубликовала новую серию Madrigal's Magic Key to..., где материал был подан более полно и глубоко по сравнению с предыдущими учебниками. |
And with my breakthrough shrinking inorganic material, |
Создав продвинутый сжимающийся неорганический материал, я подумал: |
Whatever material was there was rubbed clean simply by walking on it. |
Что бы это ни был за материал, он затерся от ходьбы. |
This material you're feeding me about the German air force. It's too generalized. |
Твой материал о Воздушных Силах Германии слишком общий, а мне нужны факты и цифры. |
In particular, fusing was carried out at the Gallar facility to obtain a semiconductor material with improved properties. |
В частности, на установке "Галлар" проведена плавка и получен полупроводниковый материал с улучшенными характеристиками. |
We push that material to extruders where we melt it, push it through small die holes, make spaghetti-like plastic strands. |
Мы перемещаем этот материал в экструдеры, где плавим его, проталкиваем через маленькие винторезные головки, делаем пластиковые нити наподобие спагетти. |
Our ability to secure genetic material and the growing DNA data bank are assets unavailable to us even a few years ago. |
Мы собираем генетический материал, расширяем банк данных о ДНК, о чём даже не помышляли ещё несколько лет назад. |
The material has a sponge-like capacity to retain water and cements soil particles together to give a crumb-like structure. |
Этот материал поглощает и связывает между собой воду и отдельные минеральные частицы почвы, обусловливая создание комковатой структуры почвы. |
This consists of granular material which burns rapidly to produce the sudden gas expansion which drives the bullet out of the weapon. |
Он представляет собой гранулированный материал, который быстро сгорает, мгновенно выделяя большое количество пороховых газов, которые выбрасывают пулю из ствола оружия. |
Web-fed means that the material to be printed is fed to the machine from a reel as distinct from separate sheets. |
Рулонная подача означает, что материал для печатания подается к машине с рулона, а не в виде отдельных листов. |
When the immobilized biological material attaches to, or reacts with, an analyte, the fact of that event is transmitted to the transducer. |
Когда иммобилизированный биологический материал вступает в контакт с исследуемым веществом или реагирует с ним, информация об этом передается на преобразователь. |
The woman who has given birth to a child is recognized as the mother even though the conception might have occurred using someone else's genetic material. |
Женщина, родившая ребенка, признается его матерью даже в тех случаях, когда для зачатия мог быть использован генетический материал какого-либо другого лица. |
The report also includes extensive case material based on a large number of interviews with eye-witnesses and family members of victims of extrajudicial killings. |
В докладе содержится также обширный материал, подготовленный на основе большого числа бесед со свидетелями и родственниками лиц, казненных без надлежащего судебного разбирательства. |
A self-adhesive material is used as the substrate and has a protective covering which can be detached from the adhesive layer thereof. |
В качестве подложки используют самоклеющийся материал с предохраняющим его клеевой слой и выполненным с возможностью отсоединения защитным покрытием. |
The software controls the text as well as all graphical material, such as diagrams, sketches and tables. |
При издании этого Руководства использовались основные программные средства, позволяющие контролировать текст, а также графический материал, включая диаграммы, эскизы и таблицы. |
Some of this material may be applicable for surveys work (e.g., microdata editing/processing, imputation, and further survey development). |
Этот материал отчасти может быть применим для обследований (например, обработка/корректировка микроданных, расчеты и усовершенствование обследований). |
If for the reinforcing interlayer(s) a corrosion-resistant material is used (i.e. stainless-steel) a cover is not required. |
Если в усиливающей прослойке (прослойках) используется устойчивый к коррозии материал (т.е. нержавеющая сталь), то оболочка не требуется. |
Cement kiln dust (CKD): The fine-grained, solid, highly alkaline material removed from cement kiln exhaust gas by air pollution control devices. |
Цементная пыль (ЦП): мелкозернистый, твердый, высокощелочной материал, удаляемый из отработанных газов цементной печи воздушными фильтрами. |
13 The bulk explosive material itself is amorphous and difficult to mark. |
13 Неснаряженные взрывчатые вещества представляют собой аморфный материал, маркировку которого обеспечить трудно. |
The invention provides for a device using two driven rolls for tightening the processable material and supplying it to a cutting tool. |
Изобретение предусматривает устройство, в котором для поджатия материала используют два приводных валка, подающих перерабатываемый материал к режущему инструменту. |
The fibrous cellulose material is impregnated with the resultant solution containing 0.4 to 0.5% of oxidized ataxic polypropylene, and excess solution is drained and recycled. |
Полученным раствором с содержанием от 0,4 до 0,5 % окисленного атактического полипропилена пропитывают волокнистый целлюлозный материал, избыток раствора сливают и возвращают в рецикл. |