| As an integral part of its normative and analytical function, the Division produces extensive technical material in the form of handbooks. | В качестве неотъемлемого элемента своей нормотворческой и аналитической функции Отдел готовит обширный технический материал в виде справочников. |
| The only reliable material available is held by the Sierra Leonean police. | Единственно достоверный материал находится в распоряжении полиции Сьерра-Леоне. |
| While not in a form appropriate for use in court, such material may be valuable as a lead for further investigations. | Хотя этот материал по своей форме и не подходит для использования в суде, он может быть полезен как ключ к дальнейшим расследованиям. |
| This section should be the first to start in order to take possession of, process and assess the available material. | Эта секция должна приступить к работе первой, с тем чтобы получить, обработать и проанализировать имеющийся материал. |
| The thus obtained material is dried in a microwave oven. | Полученный материал сушат в СВЧ - печи. |
| A spring can be substituted for another flexible material or an elastic membrane. | Вместо пружины может быть использован иной упругий материал или эластичная мембрана. |
| Declared excess material should be considered as civilian and thus subject to the application of IAEA safeguards. | Объявленный избыточный материал должен рассматриваться как гражданский и тем самым подлежать применению гарантий МАГАТЭ. |
| Russian excess material is not subject to formal safeguards but the blending-down of excess HEU is being done in conjunction with the United States. | Российский избыточный материал не подчинен формальным гарантиям, но обеднение избыточного ВОУ производится во взаимодействии с Соединенными Штатами. |
| This would correspond to the term "direct-use nuclear material" used in IAEA safeguards. | Это соответствовало бы термину "ядерный материал прямого использования", который употребляется в гарантиях МАГАТЭ. |
| Transparency can also help confirm that nuclear material in weapons removed from deployment by arms reduction is not being recycled into new warheads. | Транспарентность может также способствовать подтверждению на тот счет, что ядерный материал в оружии, снимаемом с развертывания в порядке сокращения вооружений, не утилизируется в новых боеголовках. |
| The term "nuclear-weapon-grade material" is also used. | Используется также термин "ядерно-оружейный материал". |
| The term "unirradiated direct-use material" is used for verification purposes by IAEA. | Термин "необлученный материал прямого использования" употребляется в целях проверки МАГАТЭ. |
| DPI recast the material for target audiences and promoted it globally. | ДОИ перерабатывает материал для целевой аудитории и распространяет его на глобальном уровне. |
| The target group for this material is school staff. | Данный материал предназначен для использования школьным персоналом. |
| All municipalities and schools were provided with information and material in the autumn of 2003. | Все муниципалитеты и школы получили соответствующие информацию и материал осенью 2003 года. |
| She was hopeful that the material concerned would be presented to the Committee in Turkmenistan's next periodic report. | Оратор надеется, что соответствующий материал будет представлен Комитету в следующем периодическом докладе Туркменистана. |
| We must strengthen the planning capacity of the Secretariat in order to provide troop-contributing countries with the necessary material as a basis for decision-making. | Мы должны укреплять потенциал Секретариата в области планирования, с тем чтобы предоставлять странам, поставляющим войска, необходимый материал в качестве основы для принятия решений. |
| The thus produced material is non-flammable, environmentally friendly and bio-, moisture- and frost-proof. | Полученный материал является негорючим, экологически чистым, био-, влаго- и морозостойким. |
| The reference object consists of a non-biological material. | В качестве эталонного объекта используют небиологический материал. |
| The inventive surgical suture material and a method to the use thereof are represented by different needles and surgical threads. | Хирургический шовный материал и способ его применения представлены в виде различных игл и хирургических нитей. |
| Said surgical suture material can be extensively used for surgical and cosmetic interventions. | Предложенный шовный материал найдет широкое применение при хирургических и косметических операциях. |
| The arrangement is made of plastic material, soundproof means, steel and wood. | Материал: пластик, звукоизоляционные средства, сталь, дерево. |
| Super Alleru-Buster is a phenol polymer-based anti-allergen material for air filters. | Super Alleru-Buster это фенол полимерный анти аллергенный материал для воздушных фильтров. |
| The series material is knitting, cotton, guipure and viscose with the last two used for decorative styling. | Материал серии - трикотаж, хлопок, гипюр и вискоза, последние использовались для декоративной отделки. |
| The material was prepared with assistance of the Beloretsk Metallurgical Factory Press Office. | Материал подготовлен при содействии пресс-службы Белорецкого металлургического комбината. |