| I want a female swollen with eggs to accept my genetic material. | Я просто ищу самку, набитую икрой, чтобы принять мой генетический материал. |
| The material should be there by the time you get back to Medlab. | Материал уже будет готов к тому моменту, когда вы вернетесь в Медчасть. |
| Plasma coolant will liquefy organic material on contact. | Охладитель плазмы заморозит органический материал при контакте. |
| OK, so this material - I e-mailed every tailor I could find and got a result. | Хорошо, так вот этот материал - я отправила фото по имэйлу каждому поставщику, которого только смогла найти, и получила результат. |
| 4.3 The Committee has further considered the material placed before it by the author. | 4.3 Комитет далее рассмотрел материал, представленный ему автором. |
| The photographic material was provided by the Association of Professional Women Photographers at no charge to the Organization. | Организация получила фотографический материал бесплатно от Ассоциации женщин - профессиональных фотографов. |
| Many of the proposals put forward in the Commission could provide the necessary material for such an exercise. | Многие из выдвинутых в Комиссии предложений могут представлять собой необходимый материал для этого. |
| Adequate background material could be prepared in advance by the Secretariat drawing on outside expertise, including consultants and competent United Nations agencies. | Секретариат мог бы заблаговременно подготовить надлежащий справочный материал, используя для этого опыт других организаций, в том числе помощь консультантов и компетентных учреждений системы Организации Объединенных Наций. |
| Regulation 4 of the Television (Programmes) Regulations excludes certain material from being broadcast. | На основании правила 4 положений о телевизионном вещании (программы) из передач может быть исключен определенный материал. |
| In other areas, additional material or information provided during the visit supplemented and clarified the communication. | В других областях информационный материал или данные, собранные в ходе поездки, позволили дополнить и уточнить сообщение. |
| On 14 December 1994, the Government of Spain forwarded important archival material to my Deputy Special Representative, at his request. | 14 декабря 1994 года правительство Испании представило важный архивный материал заместителю моего Специального представителя по его просьбе. |
| He is at present compiling relevant material and expects to visit the mission area again during mid-September. | В настоящее время он собирает соответствующий материал и в середине сентября должен вновь посетить район миссии. |
| In any event, no report or publication should duplicate material which in substance has already been published and is readily available. | В любом случае ни в одном докладе или публикации не должен дублироваться материал, который по существу уже опубликован и с которым легко можно ознакомиться. |
| A flag State should utilize evidentiary material made available to it by other States or organizations. | Государству флага следует использовать доказательственный материал, предоставляемый ему другими государствами или организациями. |
| Such material appears to be the rule rather than the exception in Hrvatski vjesnik. | Подобный материал - это скорее правило, чем исключение для "Хрватски виесника" 26/. |
| Once this material is available, it should be provided to States and the Sub-Commission for comment. | Когда такой материал будет готов, его нужно будет направить государствам и Подкомиссии для представления замечаний. |
| It is essential to protect this material and to ensure that it is not used for new weapons. | Необходимо охранять этот материал и обеспечить, чтобы он не использовался для создания новых вооружений. |
| This material in English, French and Spanish was first included as half of an information kit on the World Conference on Human Rights. | Этот материал на английском, испанском и французском языках первоначально был частью информационной подборки для Всемирной конференции по правам человека. |
| The scientific institutions and laboratories set up after the Chernobyl accident had amassed extensive material on various aspects of the effects of atomic radiation. | З. Созданные после чернобыльской аварии научные институты и лаборатории накопили обширный материал по различным аспектам действия атомной радиации. |
| We got the key... so Thad's using Rich to break out this nuclear material. | Ключ у нас... так что Тад использует Рича, чтобы украсть радиоактивный материал. |
| It's the strongest material found in nature. | Это самый прочный материал в природе. |
| Unless I change his whole body into some other material, he will explode. | Если я не обращу всё его тело в иной материал, он взорвётся. |
| Those barrels contained radioactive material, or still do... | В этих бочках находился радиоактивный материал, или находится... |
| John, you need some new material. | Джон, тебе нужен новый материал. |
| Another writer may steal your material. | Другой писатель может украсть у вас материал. |