The flexible cover is polymeric, with a light-reflecting material or coating applied to one side and a light-absorbing material or coating applied to the other side. |
Гибкий чехол выполнен полимерной, с одной стороны которой нанесен светоотражающий материал или покрытие, а с другой - светопоглощающий материал или покрытие. |
The invention relates to a therapeutic material and agents based thereon for treating purolo-necrotic wounds and to a method for producing said therapeutic material which comprises an activated textile carrier provided with a tripsin, insulin and a lysozym immobilised thereon. |
Изобретение раскрывает терапевтический материал и терапевтические средства на его основе для лечения гнойно-некротических ран, а также способ получения терапевтического материала. |
In the case of plutonium and U-233, only that material that is being separated prior to the time at which the FMCT comes into force for the State concerned would be considered to be part of the pre-existing stocks of nuclear material. |
В случае плутония и урана-233 в качестве составной части уже существующих запасов ядерного материала рассматривался бы лишь такой материал, который подвергся разделению до момента вступления в силу ДЗПРМ для соответствующего государства. |
Wood is a source of health and a perfect constructional material, a log is time checked and the most ancient form of natural constructional material used for a house construction. |
Дерево - это источник здоровья и прекрасный строительный материал, а круглая колода - самая древняя форма строительного материала, созданная самой природой для человеческого жилья и проверенная веками. |
The owner is obliged to clean and stack neatly the usable construction material on the site, to remove the remaining material and dispose of it at the specially designated scrap-yard at Gornji Daruvar and, subsequently, to level out the construction site. |
З. Владельцу предписывается очистить и складировать на строительной площадке пригодный строительный материал, вывезти другие материалы на специально предназначенную для этих целей свалку в Горни-Даруваре и затем расчистить строительную площадку. |
So why is such a plentiful and valuable material not recovered at anywhere near the rate of the less valuable material? |
Так почему же такой богатый и ценный материал не утилизируется на уровне менее ценного материала? |
It is to be expected that many creators of racist material will simply refuse to rate their material; others will agree to rate it, but will not do so honestly. |
Следует ожидать, что многие создатели материалов расистского толка просто откажутся классифицировать свой материал; другие могут согласиться на это, но повести себя при этом нечестно65. |
The saturated nanoporous carbon material is then heated and kept at a temperature of 700-1000ºC, at which the resultant gaseous agents or a mixture thereof aggravate the inside surface of the pores and increase the size thereof without significantly etching the bulk of the carbon material. |
Затем нагревают насыщенный нанопористый углеродный материал и выдерживают при температуре 700-1000ºС, при которой образующиеся газообразные агенты или их смесь растравливают внутреннюю поверхность пор и увеличивают их размер без значительного травления основной массы углеродного материала. |
Instrumentation and equipment used to investigate material will include: properly calibrated handheld radiation monitoring equipment (microrem meter) and/or portable gamma spectrometer, gloves, swipes and plastic sheeting material. |
Используемые для обследования материала инструменты и оборудование включают: соответствующим образом откалиброванное ручное оборудование для мониторинга радиации (радиометр в микробэрах) и/или портативный гаммаспектометр, перчатки, ухваты и пластиковый пленочный материал. |
Johnny Dee of Classic Rock expressed, "The later material here sounds formulaic, however, new song"Tell Me Where It Hurts" adds strings to the dynamic and sits well alongside their peerless early material". |
Редактор журнала Classic Rock Джонни Ди высоко оценил новую песню группы «Tell Me Where It Hurts»: «Более поздний материал выглядит шаблонно, однако, новая песня "Tell Me Where It Hurts" добавляет динамичности и хорошо держится рядом с их несравненным ранними композициями». |
Much of the art involves tissue-culturing and transgenics, a term for a variety of genetic engineering processes through which genetic material from one organism is altered by the addition of synthesized or transplanted genetic material from another organism. |
Большая часть искусства включает в себя культивирование тканей и трансгенетику - термин для различных процессов генной инженерии, посредством которых генетический материал от одного организма изменяется путем добавления синтезированного или пересаженного генетического материала от другого организма. |
Said method makes it possible to obtain a finely dispersed material, within the extended range of the component ratios between the rubber crumb and the thermoplastic material, exhibiting the high homogeneity of the mixture thereof. |
Способ позволяет получать высокодисперсный материал в широком диапазоне соотношения компонентов резиновая крошка: термопласт с высокой степенью однородности смеси. |
2.7.10.1 Low dispersible radioactive material shall be such that the total amount of this radioactive material in a package shall meet the following requirements: |
Радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию должен представлять собой такой радиоактивный материал, общее количество которого в упаковке удовлетворяет следующим требованиям: |
You have attempted, within reasonable limits, to find and remove from the material, any possible viruses or other harmful or undesirable functions prior to the submitting the material. |
Вы постараетесь в короткие сроки найти и удалить возможные вирусы или другие, причиняющие вред, функции прежде, чем материал будет отправлен нам. |
They reported that stimulus material presented during sleep was not recalled later when the subject awoke unless alpha wave activity occurred at the same time the stimulus material was given. |
Они сообщили, что материал для запоминания, представленный во время сна, не вспоминался позже, когда испытуемый пробуждался, если только не активизировался альфа-ритм одновременно с подачей стимула. |
The purpose of this material is to give a visual representation of BSP-tree's quality. |
Этот материал пригодится при подготовке модели для Alternativa3D. |
These silos are equipped with discharge screw conveyors distributing the material to the following screening and grinding line... |
Они подают материал на последующую просеивающую и измельчительную линию... |
He goes on, All the material on this album is derived from events and situations which either happened to me or I observed first-hand. |
Он продолжает: Весь материал получен из либо которые я видел сам. |
The wonder material could be moulded into a myriad of different shapes. |
дивительный материал мог принимать различные формы. |
Ebonol is a synthetic material whose name derives from its similarity in appearance, hardness, and stability to ebony wood. |
Эбонол (материал) Эбонол - это синтетический материал, название которого происходит от его сходства по внешнему виду, твердости и устойчивости к эбеновому дереву. |
I don't think Ricky and Ron have a secret treasure trove of good material they've been saving for an occasion. |
Не думаю что где-то в тайных кладовых, Рики и Рон припрятали до поры до времени хороший материал. |
This is a material you all know is Styrofoam, but I like to think of it as toxic white stuff. |
Этот всем известный материал - пенопласт, но для меня это токсичная белая штуковина. |
It could have lots of bacteria, it could have more than one virus, and it certainly has host genetic material. |
В слюне может быть множество бактерий и вирусов, и безусловно, генетический материал хозяина. |
We take slices of these biopsies of tumor tissue and use material to actually locate the virus, and we find cells here with viral particles in them. |
Мы взяли срезы биопсийных тканей опухоли и использовали этот материал для локализации вируса, обнаружив в нем клетки с вирусными частицами. |
And just a few short years following their discovery, aluminum changed from a precious metal costing as much as silver to a common structural material. |
И всего несколько лет спустя после их открытия алюминий превратился из драгоценного металла, по стоимости равного серебру, в обыденный строительный материал. |