At the 2002 Fourth Meeting of the States Parties, the States Parties again reviewed the technical ways and means of circulating reports. |
На четвертом Совещании государств-участников 2002 года государства-участники вновь разобрали технические пути и средства циркулирования докладов. |
This initiative was also welcomed by States at the Fourth Biennial Meeting. |
Эта инициатива также была поддержана государствами на четвертом созываемом раз в два года совещании. |
As mentioned in the Fourth Report, progress of implementation of the Action Plan is reported annually to the Government. |
Как было упомянуто в четвертом докладе, доклад о ходе осуществления этого плана действий ежегодно представляется правительству. |
The organization attended the Fourth European Equality Summit, held in Brussels on 15 and 16 November 2010. |
Организация была представлена на четвертом Европейском саммите по вопросам равенства, прошедшем в Брюсселе 15 и 16 ноября 2010 года. |
At the Fourth Belarusian Space Congress, in 2009, 96 reports were presented by scientists from Belarus, Germany, the Russian Federation and Ukraine. |
В 2009 году на четвертом Белорусском космическом конгрессе ученые из Беларуси, Германии, Российской Федерации и Украины представили 96 докладов. |
The document could provide a basis for consideration of this matter in the Fourth Committee and in plenary, as deemed necessary. |
Этот документ мог бы, при необходимости, послужить основой для рассмотрения этого пункта в Четвертом комитете и на пленарном заседании. |
Therefore, there is considerable demand for downscaling GCM outputs that have been assessed by the IPCC Fourth Assessment Report. |
Поэтому результаты работы по уменьшению масштабов МГЦ, подвергнутые оценке в четвертом докладе об оценке МГЭИК, пользуются значительным спросом. |
Experts involved with the work of the IPCC provided an in-depth briefing on findings of the Fourth Assessment Report (AR4). |
Эксперты, участвующие в работе МГЭИК, представили углубленную информацию о выводах, содержащихся в четвертом докладе об оценке (ДО-4). |
The Fourth Assessment Report of the IPCC clearly indicates that adaptation is our only option. |
В четвертом аналитическом докладе четко отмечается, что нашим единственным выходом является адаптация. |
Information on both programs can be found in Canada's Fourth and Fifth Reports on the ICESCR. |
С информацией об обеих этих программах можно ознакомиться в четвертом и пятом докладах Канады по МПЭСКП. |
Information on the related amendment was provided in the Combined Fourth and Fifth Country Report. |
Информация о соответствующих поправках приводится в объединенных четвертом и пятом периодических докладах Турции. |
For detailed information on the related provisions of the Civil Code, see the Combined Fourth and Fifth Country Report. |
Подробную информацию о соответствующих положениях Гражданского кодекса см. в объединенных четвертом и пятом периодических докладах Турции. |
I request to speak on the question of Western Sahara at the Fourth Committee meeting. |
Имею честь просить Вас предоставить мне возможность выступить в Четвертом комитете по вопросу о Западной Сахаре. |
We're coming up on the Fourth, so you can't discount fireworks. |
Мы идем на четвертом, так что вы не можете скидка фейерверк. |
Its role as a major driver of development cooperation was recognized at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness. |
Его роль в качестве одной из главных движущих сил сотрудничества в целях развития была признана на четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи. |
His delegation would continue to support such missions, including in related discussions in the Fourth and Fifth Committees. |
Делегация страны оратора будет продолжать оказывать поддержку таким миссиям, в том числе в ходе соответствующих дискуссий в Четвертом и Пятом комитетах. |
His delegation believed that such an encounter would enrich the Fourth Committee's discussions and any resolution it adopted under the item in question. |
Его делегация считает, что такая встреча позволит сделать более содержательными обсуждения в Четвертом комитете и любую резолюцию, которую он примет по данному пункту. |
Twenty-seventh session Representative, Fifth and Fourth Committees |
Двадцать седьмая сессия, представитель в Пятом и Четвертом комитетах. |
The Youth Employment Strategy (YES) is outlined in Canada's Fourth Report under this Covenant. |
Информация о стратегии по обеспечению занятости среди молодежи (СЗМ) содержится в четвертом докладе Канады об осуществлении рассматриваемого Пакта. |
The Panel notes that in the Third and Fourth Reports it considered similar claims for financial assistance to be compensable. |
Группа отмечает, что в третьем и четвертом докладах при рассмотрении аналогичных претензий в связи с финансовой помощью она пришла к выводу, что такие претензии подлежат компенсации58. |
The challenges raised at the Fourth Meeting of States Parties remain the same: |
Свою актуальность сохраняют задачи, поставленные на четвертом Совещании государств-участников: |
A draft was discussed at the 2013 Intersessional Meeting, and a revised version will be submitted to the Fourth Meeting of States Parties. |
Проект этого документа был выпущен на межсессионном совещании 2013 года, а его пересмотренный вариант будет представлен на четвертом Совещании государств-участников. |
As such, it will be crucial to pinpoint, through the course of discussions at the Fourth Biennial Meeting of States, inter alia, necessary next steps. |
Поэтому в ходе обсуждений, которые состоятся на четвертом совещании, будет очень важно определить, в частности, необходимые последующие шаги. |
The SBSTA appreciated the oral report by the representative of the IPCC and took note of the information on the Fourth Assessment Report. |
ВОКНТА положительно оценил устный доклад представителя МГЭИК и принял к сведению информацию о Четвертом докладе по оценке. |
Under the very able guidance of Ambassador Lint, who is chairing the Fourth Meeting of States parties, a consultation and consideration process is under way. |
Под эффективным руководством посла Линта, который председательствовал на четвертом Совещании государств-участников, идет процесс консультаций и размышлений. |