At the recent fourth ministerial meeting of the Forum, the Chinese Premier had unveiled further measures for promoting China-Africa cooperation. |
На прошедшем недавно четвертом совещании Форума на уровне министров премьер-министр Китая сообщил о дальнейших мерах содействия китайско-африканскому сотрудничеству. |
In its fourth edition of Assessment of Progress Regional Integration in Africa, ECA focused on enhancing intra-African trade. |
В своем четвертом выпуске оценки прогресса в области региональной интеграции в Африке ЭКА сделала упор на развитии торговли между африканскими странами. |
The President spoke at the fourth Africa-Asia Business Forum in 2007, a follow-up event of the Tokyo International Conference on African Development. |
В 2007 году председатель организации выступил на четвертом Афро-азиатском деловом форуме - последующем мероприятии Токийской международной конференции по развитию Африки. |
Mr. Komarek (Czech Republic) said that the fourth biannual report had accurately reflected both the successes achieved and the remaining challenges. |
Г-н Комарек (Чешская Республика) говорит, что в четвертом полугодовом обзоре правильно отражены достигнутые успехи и оставшиеся вызовы. |
The fourth section provides a number of financial statistics, analyses and charts that were generated through the analytical framework. |
В четвертом разделе приведены ряд данных финансовой статистики, аналитические материалы и диаграммы, которые были подготовлены с помощью аналитических рамок. |
Preliminary technical guidance was issued on these approaches in the fourth quarter of 2009. |
В четвертом квартале 2009 года было издано предварительное методическое пособие по использованию таких подходов. |
The review was adopted by the Meeting of Parties at its fourth meeting in 2008. |
Обзор был принят Совещанием Сторон на его четвертом совещании в 2008 году. |
A further progress report will be provided in the fourth quarter after the UN/CEFACT Expert Forum in September and the November Plenary. |
Дополнительный доклад о ходе работы будет представлен в четвертом квартале после сентябрьского Форума экспертов и ноябрьской Пленарной сессии СЕФАКТ ООН. |
The National Action Plan for Equality (PANI) is scheduled to be adopted and published in the fourth quarter of 2010. |
В четвертом квартале 2010 года планируется одобрить и опубликовать Национальный план действий по обеспечению равенства (НПДР). |
An asset recovery handbook is expected to be launched at the fourth meeting of the Working Group. |
На четвертом совещании Рабочей группы предполагается принять пособие по возвращению активов. |
The fourth periodic report enumerates various measures in the fields of education and work. |
В четвертом периодическом докладе перечислены различные меры в области образования и занятости. |
In the fourth informal meeting, the Delegation of the United States of America offered a presentation on the "National Space Policy". |
На четвертом неофициальном заседании делегация Соединенных Штатов Америки устроила презентацию на тему "Национальная космическая политика". |
Furthermore, the distance that students have to commute, especially to attend fourth grade and beyond, aggravates the situation. |
Кроме того, положение усугубляется тем расстоянием, которое учащиеся вынуждены преодолевать для посещения занятий в четвертом и более старших классах. |
Thus, the fourth meeting of the Forum would include a "common space" to facilitate dialogue among all actors. |
Так, на четвертом совещании Форума будет создано «общее пространство» для облегчения диалога между всеми участниками. |
In the fourth case, misappropriation or embezzlement were not covered. |
В четвертом государстве не предусмотрена ответственность за присвоение и хищение имущества. |
The fourth workshop session was devoted to applications for disaster risk reduction and emergency response. |
На четвертом заседании практикума рассматривались вопросы применения космической техники в целях уменьшения опасности бедствий и реагирования на чрезвычайные ситуации. |
At the fourth meeting, Spain was admitted as a member of the Board. |
На четвертом совещании Объединенного совета его членом стала Испания. |
At its fourth meeting, UN-Biotech focused its discussion on biotechnology-related work in Africa. |
На своем четвертом совещании сеть «ООН-биотех» сосредоточила обсуждения на связанной с биотехнологией работе в Африке. |
The IPCC's fourth assessment report points to a number of disturbing trends. |
В четвертом «докладе об оценке» МГЭИК отмечается ряд тревожных тенденций. |
It was envisaged that this programme would be launched in the fourth quarter of 2007 for 50 members. |
Предполагается, что осуществление указанной программы начнется в четвертом квартале 2007 года с охватом 50 участников. |
In the fourth cycle, the number of departments that have reached an overall satisfactory performance increased by 10.2 per cent. |
В четвертом цикле число департаментов, добившихся в целом удовлетворительного выполнения поставленных задач, увеличилось на 10,2 процента. |
A total of 144 countries contributed to the national survey, which will be released during the fourth quarter of 2007. |
Вклад в подготовку национального обследования, которое будет издано в четвертом квартале 2007 года, внесли в общей сложности 144 страны. |
The audit visit was initially scheduled to take place sometime in the fourth quarter of 2005. |
Эту ревизию первоначально планировалось провести примерно в четвертом квартале 2005 года. |
The Meeting of the Parties therefore requested the Bureau to prepare revised rules of procedure for adoption at its fourth meeting. |
Совещание Сторон поэтому просило Президиум подготовить пересмотренные правила процедуры для принятия на его четвертом совещании. |
Mr. Timmerman was entrusted with the finalization of the inventory for submission to the Parties at their fourth meeting. |
Г-ну Тиммерману было поручено доработать вышеупомянутый перечень с целью его представления Сторонам на их четвертом совещании. |