Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертом

Примеры в контексте "Fourth - Четвертом"

Примеры: Fourth - Четвертом
Mr. Lallah said that, in the fourth sentence, the verb "establishes" before "a principle of proportionality" was inapt and should be changed. Г-н Лаллах говорит, что в четвертом предложении глагол «устанавливает» перед словами «принцип соразмерности» представляется неудачно выбранным и его следует заменить.
The results of this meeting and further consultation were presented to the Committee on Environmental Policy, at its ninth session, and the Working Group of Senior Officials, at its fourth sessionmeeting. Итоги этого совещания и последующей консультации были представлены Комитету по экологической политике на его девятой сессии и Рабочей группе старших должностных лиц на ее четвертом совещании.
The proposed format and rules of procedure, which will be contained in the fourth report of the Bureau to the Preparatory Committee, may be accessed on the financing for development Web site. С предлагаемым форматом и правилами процедуры, которые содержатся в четвертом докладе Бюро Подготовительному комитету, можно ознакомиться на веб-сайте «Финансирование развития» .
The Timorese Social Democratic Association led by Francisco Xavier do Amaral - briefly the self-declared President of East Timor in 1975 - came in fourth with 7.8 per cent of the vote and six seats. Тиморская социально-демократическая ассоциация во главе с Франсишку Шавьером ду Амаралом - который сам провозгласил себя президентом Восточного Тимора в 1975 году и был им непродолжительное время - оказалась на четвертом месте, завоевав 7,8 процента голосов и получив шесть мест.
This system was reviewed in the fourth quarter of 1999, and it was concluded that its continued application created a number of problems, most importantly with respect to the cash flow. В четвертом квартале 1999 года эта система была пересмотрена и был сделан вывод, согласно которому продолжение ее использования создает ряд проблем, в первую очередь в отношении движения наличности.
The project idea was circulated at the fourth meeting of the group of users of the national database system, held in Vienna on 1 October 2001. Это проектное предложение было распространено на четвертом совещании группы пользователей системы национальных баз данных, которое проходило в Вене 1 октября 2001 года.
Experts invited by WHO/ECEH (Bonn Office) prepared first drafts of the background papers, which were reviewed at the fourth meeting of the Task Force (3-4 December 2001, Bonn, Germany). Эксперты, приглашенные ЕЦОСЗ/ВОЗ (Боннское отделение), подготовили первые проекты справочных документов, которые были рассмотрены на четвертом совещании Целевой группы (3-4 декабря 2001 года, Бонн, Германия).
As indicated in the combined third and fourth reports, the National Office for Women's Affairs developed a methodology for eliminating sexist roles and stereotypes in teaching materials and school textbooks. Как было отмечено в третьем и четвертом сводном докладе, Национальное управление по делам женщин выработало стратегию, направленную на устранение сексистских стереотипов из книг и школьных учебников.
The fourth paragraph reinforces this idea and mentions the fields where sustained support is indispensable to ensure the success of the initiatives undertaken by the countries of Central Africa aimed at the creation of conditions for peace and sustainable development in the subregion. В четвертом пункте подтверждается эта идея и говорится об областях, в которых необходима постоянная поддержка в интересах обеспечения успеха инициатив, предпринятых странами Центральной Африки и направленных на создание условий мира и устойчивого развития в этом субрегионе.
The Greek Cypriot representative has referred to the ruling by the European Court of Human Rights in the case of the fourth "state application" by the Greek Cypriot administration. Кипрско-греческий представитель упомянул о решении Европейского суда по правам человека по делу о четвертом «государственном заявлении» кипрско-греческой администрации.
Guidelines for vector control needs assessment are being completed in their final draft form and will be field tested in five selected countries in the fourth quarter of 2003. Руководящие принципы оценки потребностей в области борьбы с переносчиками инфекции были завершены в своей последней редакции и будут апробированы на местах в пяти отдельных странах в четвертом квартале 2003 года.
Exports in the fourth quarter of 1999, at $137.3 million, were 11.1 per cent higher than those in the same period for 1998. В четвертом квартале 1999 года объем экспорта достиг 137,3 млн. долл. США, что на 11,1 процента выше показателей за тот период 1998 года.
At the Pacific Regional Seminar, there was a discussion about a "fourth option", presumably looking at arrangements that do not conventionally fit under the three options envisaged in resolution 1541. На Тихоокеанском региональном семинаре состоялась дискуссия по вопросу о «четвертом варианте выбора», вызванная, вероятно, действиями, которые не совсем вписываются в рамки трех вариантов, предусмотренных в резолюции 1541.
We are therefore well into the third year of this new Decade, but as I have said before, we must not allow ourselves the declaration of a third or fourth decade to complete our task. Таким образом, мы работаем уже на протяжении третьего года в рамках этого нового Десятилетия, однако, как я указывал раньше, мы не должны допустить, чтобы для завершения выполнения нашей задачи нам пришлось объявлять о третьем или четвертом десятилетии.
There were different views concerning the provisions on serious breaches in Chapter III of Part Two and as was discussed in the fourth report of the Special Rapporteur. Были высказаны различные мнения в отношении положений о серьезных нарушениях, содержащихся в главе III Части второй, которые рассматривались в четвертом докладе Специального докладчика.
Since 1999, issues of day care have been part of the monthly labour investigation and the information has been collected in the fourth quarter of each year. С 1999 года вопросы ухода за детьми в дневное время стали одной из тем ежемесячно проводимых обследований на рынке труда, а соответствующая информация собиралась в четвертом квартале каждого года.
3 This is the difference between the fourth quarter 2000 real gross domestic product (GDP) and the average annual GDP. З Имеется в виду разность между темпами роста реального валового внутреннего продукта (ВВП) в четвертом квартале 2000 года и его среднегодовыми темпами роста.
The State party should clarify the information in the fourth periodic report on the taxation of married couples, which seemed to suggest that tax provisions were structured in such a way as to discourage married women from entering paid employment. Государство-участник должно дать пояснения к содержащейся в четвертом периодическом докладе информации о налогообложении супружеских пар, которая заставляет предположить, что налоговые правила построены таким образом, чтобы разубедить замужних женщин заниматься оплачиваемым трудом.
In the short term, the Agency was facing a funding shortfall and a liquidity crisis, which, unless resolved, threatened to disrupt Agency operations in the fourth quarter of 2001. В краткосрочной перспективе Агентство сталкивается с нехваткой финансирования и кризисом ликвидности, которые, если их не удастся преодолеть, грозят срывом деятельности Агентства в четвертом квартале 2001 года.
We therefore look forward to working closely with the Security Council as it seeks to endorse the proposals for the establishment and implementation of an effective monitoring and reporting system, as contained in the fourth report of the Secretary-General on children and armed conflict. Поэтому мы рассчитываем на тесное сотрудничество с Советом Безопасности в его усилиях по реализации предложений об учреждении и создании эффективной системы мониторинга и представления докладов, как то предлагается в четвертом докладе Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах.
The following information is provided on the competent authorities to which the fourth paragraph of the resolution refers: Ниже указаны название и адрес компетентных органов, предусмотренных в четвертом пункте резолюции:
In this fourth report to the Working Group on the Right to Development, the independent expert concentrates specifically on the methods of implementing the right to development. В своем четвертом докладе Рабочей группе по праву на развитие независимый эксперт уделяет основное внимание методам осуществления права на развитие.
(V) Before ordering or cancelling the remand in custody referred to in the second and fourth paragraphs of this article, the panel shall hear the opinion of the state prosecutor if the proceedings were instituted upon his request. V) Перед тем как издать приказ о применении заключения под стражу или освобождения из-под стражи, о которых говорится во втором и четвертом пунктах данной статьи, суд заслушивает мнение государственного прокурора, если судебная процедура была возбуждена по его ходатайству.
Some experts considered that a need to revisit this issue may arise at a later stage, for example prior to the fourth meeting of the Parties. Некоторые эксперты указали, что необходимость в повторном рассмотрении этого вопроса может возникнуть на более поздней стадии, например на четвертом совещании Сторон.
The Secretariat will present the report to the Conference of the Parties at its fourth meeting for its consideration and subsequent action, including informing the replenishment process of the Global Environment Facility. Секретариат представит доклад Конференции Сторон на ее четвертом совещании для рассмотрения и последующего принятия мер, в том числе информацию о процессе пополнения Фонда глобальной окружающей среды.