On 2 February 2010, the independent expert participated in the fourth UNMIS/Government of the Sudan Human Rights Forum held in Khartoum. |
2 февраля 2010 года независимый эксперт принял участие в четвертом Форуме по правам человека, организованном МООНВС и правительством Судана в Хартуме. |
UNEP has developed a comprehensive outreach and strategic engagement strategy which is designed to disseminate and strengthen the use of the findings of the fourth Global Environment Outlook report. |
ЮНЕП разработала всеобъемлющую стратегию информирования и стратегического участия, которая направлена на распространение и укрепление использования результатов исследований, содержащихся в четвертом докладе "Глобальная экологическая перспектива". |
Thank you, Austin Shardo, for letting me live in your tree house for at least a week during the fourth grade before you told your parents. |
Спасибо тебе, Остин Шардо, за то, что разрешил пожить в твоем домике на дереве как минимум неделю в четвертом классе, пока ты не рассказал своим родителям. |
This project is currently in the request-for-proposal stage and is expected to be implemented in the fourth quarter of 2003. |
В настоящее время этот проект находится в стадии подготовки объявления о принятии предложений, и ожидается, что он будет выполнен в четвертом квартале 2003 года. |
Service-level agreements with UNFPA for services (Executive Board support, legal services, Treasury, finance/Comptroller and travel) were signed in the fourth quarter of 2004. |
Соглашения об уровне обслуживания с ЮНФПА о предоставлении услуг (поддержка со стороны Исполнительного совета, правовые услуги, Казначейство, финансовая деятельность/Контролер и путевые расходы) были подписаны в четвертом квартале 2004 года. |
Military theorists today write about "fourth generation warfare" that sometimes has "no definable battlefields or fronts"; indeed, the distinction between civilian and military may disappear. |
Военные теоретики сегодня пишут о «четвертом поколении способов ведения войны», в которых иногда отсутствует понятия «фронт» и «поле боя»; более того, различие между гражданским и военным может стираться. |
His backstory and association with Ermac from Deadly Alliance, played out over the third and fourth episodes, were revisited with significant alterations made by director Kevin Tancharoen. |
Предыстория персонажа, как и его параллели с Ермаком в Deadly Alliance, обыгрывались в третьем и четвертом эпизодах сериала, однако в значительной мере отличались от оригинала после внесённых изменений режиссёра Кевина Танчароена. |
In the fourth match of the group stage against Bosnia and Herzegovina, Finland won 88-59 behind Wilson's team-high 16 points. |
В четвертом матче группового этапа, в котором Финляндии обыграла команду Боснии и Герцеговины со счётом 88-59 Уилсон набрал наибольшее количество очков в составе сборной (16). |
The fourth Guidance Brief in the series, for example, which concentrates on community-based interventions, shows exactly how young people can become engaged in HIV prevention and really make a difference. |
Например, в четвертом буклете серии «Руководящие материалы», в котором речь идет о вмешательствах на уровне общин, четко объясняется, как можно вовлечь молодежь в работу по профилактике ВИЧ, чтобы добиться реальных изменений. |
The fourth found, in the case of a detainee strip-searched for the same purpose, that although the search had not constituted degrading treatment, it violated his right to privacy. |
В четвертом решении, которое касалось протеста относительно обыска заключенного с раздеванием в тех же целях, было заявлено, что, хотя сам обыск и не представлял унижающего достоинство вида обращения, он явился нарушением права на неприкосновенность частной жизни. |
Although output is now higher than it was in the fourth quarter of 2007, it remains far below what could be produced if labor and capacity were fully utilized. |
Несмотря на то что производство в настоящее время выше, чем в четвертом квартале 2007 года, оно остается намного ниже того уровня, который мог бы быть, если бы полностью были использованы трудовые ресурсы и производительность. |
Recently the Secretary-General of the Pacific Islands Forum, Noël Levi, CBE, attended the fourth high-level meeting between the United Nations and regional organizations. |
Недавно генеральный секретарь Форума тихоокеанских островов Ноэль Леви, кавалер ордена Британской империи второй степени, принял участие в четвертом совещании на высоком уровне Организации Объединенных Наций и региональных организаций. |
The price of oil had reached a post-Gulf war high in the fourth quarter of 1996, owing to low oil inventories and fast-rising demand. |
Ввиду малых запасов нефти и быстрого роста спроса цены на нефть в четвертом квартале 1996 года достигли наивысшей отметки за весь период после прекращения войны в Персидском заливе. |
As cited in the Philippine fourth report to the Women's Convention, this law specifically benefits village health workers who are mostly women. |
Как цитируется в четвертом докладе Филиппин по конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, этот закон конкретно направлен на улучшение положения сельских медицинских работников, большую часть которых составляют женщины. |
The Module was applied in the fourth quarter of 2005 in Greater Buenos Aires, jointly with INDEC and the World Bank. |
Модель, основанная на результатах исследования, проведенного в четвертом квартале 2005 года в агломерации Большого Буэнос-Айреса, был составлен совместно с Национальным институтом статистики и переписей и Всемирным банком. |
At the fourth informal group meeting, Partnership for Dummy (PDB) reported on the evaluation of reproducibility of eight dummies, first presented to the ESV conference in 2009. |
На четвертом совещании неофициальной группы Организация по партнерству для создания технологии и биомеханики манекенов (ПДБ) сообщила о результатах оценки воспроизводимости по восьми манекенам, которые впервые были представлены на конференции по вопросам ПБТС в 2009 году. |
The Group agreed to close the management response plan to the five-year evaluation of CERF in the fourth quarter of 2013, following its successful implementation. |
Члены Группы договорились, что осуществление плана управленческих мероприятий по итогам пятилетней оценки СЕРФ будет полностью завершено в четвертом квартале 2013 года после его успешного выполнения в полном объеме. |
In the fourth case ($0.194 million, dating from 2003), as it was a locally negotiated contribution, UNICEF headquarters had no feedback concerning the implementation of the project. |
В четвертом случае (0,194 млн. долл. США, причитающихся с 2003 года), поскольку речь идет о взносе, согласованном на местном уровне, в штаб-квартиру ЮНИСЕФ не поступало никаких сведений об осуществлении этого проекта. |
The recent Intergovernmental Panel on Climate Change fourth assessment report made clear that the evidence to confirm human-induced global warming is now unequivocal. |
В последнем четвертом докладе по оценке Межправительственной группы по изменению климата было ясно указано, что сегодня свидетельства, подтверждающие явление глобального потепления, вызванные деятельностью людей, не вызывают сомнения. |
At the fourth session, the contribution of space-based solutions to the fields of emergency and disaster medicine, telemedicine and vector-borne diseases was explored. |
На четвертом тематическом заседании была рассмотрена тема вклада решений, основанных на применении космической техники, в области экстренной медицинской помощи и медицины катастроф, телемедицины и борьбы с переносчиками заболеваний. |
Gasoline averaged around $3.00 per gallon for the first time, causing consumer inflation to pass 4 per cent in the fourth quarter. |
Средняя цена бензина впервые достигла примерно З долл. США за галлон, что привело к тому, что цены на потребительские товары в четвертом квартале выросли более чем на 4 процента. |
The CHAIRPERSON replied that the fourth periodic report of Mexico contained contradictory information in that respect and clarification was necessary. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отвечает, что причина этого заключается в том, что в четвертом периодическом докладе Мексики излагаются на этот счет противоречивые сведения, и что необходимо, соответственно, получить разъяснения. |
At its fourth meeting, held in Washington, D.C., in April 2002, the steering group continued to review progress made under the initiative. |
Механизм контроля в рамках этой инициативы включает руководящую группу в составе стран, получающих помощь, и стран-доноров и учреждений-координаторов. На четвертом совещании, прошедшем в апреле 2002 года в Вашингтоне, О.К., руководящая группа продолжила оценку прогресса, достигнутого в рамках этой инициативы. |
For the Americas, in 2010, the Bahamas ranked fourth in the top 10 countries with highest HDIs in that region. |
Что касается региона Северной и Южной Америки, то в 2010 году индекс развития человеческого потенциала Багамских Островов был на четвертом месте в числе 10 стран региона с наиболее высоким соответствующим показателем. |
Three successively conjugated arcs are positioned in the fourth corner of the starting square or rectangle and the free ends thereof are supported by the corresponding sides of said corner. |
На четвертом углу размещают три последовательно сопряженные дуги, свободные концы которых опираются на соответствующие стороны этого угла. |