Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертом

Примеры в контексте "Fourth - Четвертом"

Примеры: Fourth - Четвертом
The Working Group agreed to prepare an advanced draft of the assessment report for discussion by the Parties at their fourth meeting. Рабочая группа решила подготовить усовершенствованный проект оценочного доклада для обсуждения Сторонами на их четвертом совещании.
The draft workplan would be discussed and adopted by the Parties at their fourth meeting. Проект плана работы будет обсужден и принят Сторонами на их четвертом совещании.
The fourth section recapitulates common needs and concerns as well as experiences and lessons learned that were identified in the submissions. В четвертом разделе излагаются общие потребности и проблемы, а также накопленный опыт и извлеченные уроки, которые были отмечены в представлениях.
The strategy will be reviewed by the second joint task force meeting in New York scheduled in the fourth quarter of 2007. Такая стратегия будет рассмотрена на втором совещании совместной целевой группы, которую планируется провести в четвертом квартале 2007 года в Нью-Йорке.
The Conference of the Parties at its fourth meeting agreed to enhance the current communication procedure by introducing Web-based notification. На своем четвертом совещании Конференция Сторон решила усовершенствовать нынешнюю процедуру связи путем направления уведомления через Интернет.
The UNECE secretariat was represented at the fourth meeting. На четвертом совещании был представлен секретариат ЕЭК ООН.
The Chair of the Working Group presented proposals by the Bureau for speakers at the fourth meeting of the Parties. Председатель Рабочей группы представила предложение Президиума в отношении кандидатур докладчиков на четвертом совещании Сторон.
The fourth and concluding session of the meeting discussed how to enhance the role of national and regional development finance institutions to foster innovation. На четвертом и заключительном заседании совещания был обсужден вопрос о том, как усилить роль национальных и региональных учреждений, занимающихся финансированием процесса развития, в стимулировании инноваций.
A UNDG capacity assessment methodology will be field tested in the fourth quarter of 2007. В четвертом квартале 2007 года будет предпринята проверка на местах методологии оценки потенциала, разработанной ГООНВР.
Information about the outcome of that work would be provided to the Committee in the fourth periodic report. Информация о результатах этой работы будет представлена Комитету в четвертом периодическом докладе.
They would then be followed by the negative examples in the fourth and fifth sentences of the current paragraph 17. Затем можно было бы представить отрицательные примеры в четвертом и пятом предложениях нынешнего пункта 17.
Thus, one candidate was elected as a member of the Commission in the fourth round for the Group of African States. Таким образом, в четвертом туре один кандидат был избран членом Комиссии от Группы африканских государств.
In line with the Board's follow-up, UNICEF intends full implementation to be completed in the fourth quarter of 2008. Согласно данным проведенных Комиссией проверок, ЮНИСЕФ намерен полностью выполнить данную рекомендацию в четвертом квартале 2008 года.
This report would be made available, funds permitting, at the fourth meeting of the Conference of the Parties. Этот доклад будет распространен, при условии наличия соответствующих средств, на четвертом совещании Конференции Сторон.
Procurement of equipment and services caused an increase in expenditures in the fourth quarter. Закупка оборудования и услуг вызвала увеличение расходов в четвертом квартале.
In a third and fourth section, questions of international criminal responsibility and of international criminal law will be raised. В третьем и четвертом разделах будут рассмотрены вопросы международной уголовной ответственности и международного уголовного права.
Consequently, a security assessment mission will be dispatched to Somalia during the fourth quarter of 2008. Поэтому в четвертом квартале 2008 года в Сомали будет направлена миссия по оценке ситуации в области безопасности.
The Commission also agreed to reverse the order of the words "modernize and consolidate" in the fourth paragraph. Комиссия также решила изменить порядок слов в формулировке "модернизации и консолидации" в четвертом пункте.
With regard to the expulsion of persons having two or more nationalities, the fourth report dealt principally with two issues. В отношении высылки лиц, являющихся гражданами двух или нескольких государств, в четвертом докладе затрагивались два основных вопроса.
It was said that the Special Rapporteur had not attached sufficient importance in his fourth report to developments in the field of human rights. Было сказано, что в своем четвертом докладе Специальный докладчик не придал в достаточной мере важности фактам, касающимся защиты прав человека.
In the fourth indent, delete"(b)" three times. В четвертом пункте маркированного списка исключить "Ь)" три раза.
The fourth section identifies capacity development needs of Governments in creating an enabling environment for sustainable development and adapting to climate change. В четвертом разделе определяются потребности правительств в наращивании потенциала с целью создать благоприятные условия для обеспечения устойчивого развития и принятия мер адаптации к изменению климата.
Further details of the workshops and the fourth Task Force meeting may be found at. З. Дополнительная подробная информация о рабочих совещания и четвертом совещании Целевой группы содержится по следующему адресу: .
UNOPS issued guidelines on asset management during the fourth quarter of 2007. В четвертом квартале 2007 года ЮНОПС издало руководящие принципы управления активами.
Marine genetic resources were discussed at the fourth, fifth and eighth meetings of the Consultative Process. Морские генетические ресурсы обсуждались на четвертом, пятом и восьмом совещаниях Консультативного процесса.