Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертом

Примеры в контексте "Fourth - Четвертом"

Примеры: Fourth - Четвертом
SWAps would continue to be discussed at the fourth CCH meeting, scheduled to meet in Geneva in 2003, as would maternal and newborn health, violence against women and girls, and HIV/AIDS among young people. Обсуждение вопроса о межсекторальных подходах будет продолжено на четвертом совещании ККЗ, которое запланировано провести в Женеве в 2003 году, что также можно сказать о вопросах охраны здоровья матерей и новорожденных детей, насилия в отношении женщин и девочек и ВИЧ/СПИДа среди молодежи.
As provided for in paragraph 21 of Assembly resolution 60/31, the report takes into account the specific guidance elaborated by the fourth round of informal consultations of States parties to the Agreement. Как предусматривается в пункте 21 резолюции 60/31 Ассамблеи, при составлении доклада приняты во внимание конкретные ориентирующие указания, высказанные на четвертом раунде неофициальных консультаций государств - участников Соглашения.
The CHAIRPERSON said that at the fourth inter-committee meeting of human rights treaty bodies it had been decided that other committees would recommend ratification of the Convention on Migrant Workers in their concluding observations. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что на четвертом межкомитетском совещании договорных органов по правам человека было принято решение о том, что другие комитеты будут рекомендовать ратификацию Конвенции о трудящихся-мигрантах в своих заключительных замечаниях.
Ms. WEDGWOOD proposed that in the fourth sentence the word "must" should be replaced by "have the responsibility to". Г-жа УЭДЖВУД предлагает заменить в четвертом предложении слово "должен" словом "обязан".
The Group was therefore submitting a draft resolution in which the General Assembly's previous request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 3, 4 and 17. Поэтому Группа представляет проект резолюции, в которой предыдущие просьбы Генеральной Ассамблеи вновь повторяются в четвертом пункте преамбулы и в пунктах З, 4 и 17 постановляющей части.
Data concerning registration of victims of trafficking are given in the fourth report of the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings. Данные о регистрации жертв торговли людьми приводятся в четвертом докладе Национального докладчика по вопросу торговли людьми.
The Committee notes that, in its fourth periodic report, Spain stated as follows: Spanish law does not require a party to protest during the proceedings about their excessive duration. Комитет отмечает, что в своем четвертом периодическом докладе Испания указала следующее: В законодательстве Испании не содержится требование о том, чтобы сторона процесса опротестовывала его чрезмерную продолжительность в течение срока судебного разбирательства.
The fourth meeting, as decided by the General Assembly, will focus on the protection of vulnerable marine ecosystems and on the safety of navigation, for example, capacity-building for the production of nautical charts. Ассамблея постановила, что основное внимание на четвертом совещании будет уделяться защите уязвимых экосистем и безопасности судоходства, например наращиванию потенциала по производству морских карт.
The Committee expresses its appreciation to the State party for the extensive information contained in its combined fourth and fifth periodic report, as well as its replies to the questions raised by the pre-session working group, which contain additional information on the situation of Ecuadorian women. Комитет выражает свою признательность государству-участнику за всестороннюю информацию, содержащуюся в представленных объединенных четвертом и пятом периодических докладах, а также ответы на вопросы, поставленные рабочей группой заблаговременно до начала сессии, где содержится дополнительная информация о положении женщин Эквадора.
The importance of strengthening flag State implementation and enforcement was underscored at the fourth meeting of the Consultative Process and a number of recommendations were made to the General Assembly in that regard. Важность более строгого осуществления действующих правил государствами флага и обеспечения ими их соблюдения подчеркивалась на четвертом совещании Консультативного процесса, а Генеральная Ассамблея вынесла в этой связи ряд рекомендаций.
Further information - including some statistics showing the extent and incidence of such violence - is given in New Zealand's third and fourth combined periodic reports on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Дополнительная информация, включая некоторые статистические данные, показывающие масштабы и распространенность такого насилия, приводятся в третьем и четвертом периодических докладах Новой Зеландии, которые были представлены по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
By the way, Santa Claus counts Sacred Nicola - the real person, the priest living ostensibly in the fourth century in city the Worlds. Кстати, Санта Клаусом считают Святого Николая - реального человека, священника, жившего по официально истории в четвертом веке в городе Миры.
Official forecasts for Russian GDP growth in 2009 remain positive, but most analysts, including government officials, are bracing for a severe recession - which, indeed, appears to have started in the fourth quarter of 2008. Официальные прогнозы относительно роста российского ВВП в 2009 году остаются позитивными, однако большинство аналитиков, включая правительственных чиновников, готовятся к серьезному спаду, который, в действительности, похоже, начался уже в четвертом квартале 2008 года.
We shall notice, that in 2005 by quantity of awards and quality of production presented on a federal level our republic was on a worthy fourth place among regions Russian Federations. Заметим, что в 2005 году по количеству наград и качеству продукции представленной на федеральный уровень наша республика была на достойном четвертом месте среди регионов РФ.
Branded as the Toyota 1000, the car was launched on the West German market, at the time Europe's largest national auto-market, in the fourth quarter of 1974. С названием Toyota 1000, автомобиль был запущен на рынок Западной Германии, крупнейший национальный автомобильный рынокв Европе на тот момент, в четвертом квартале 1974 года.
This hand is seen as the minimum a player has to have in order to accept risky bets, at least in first, third and fourth rounds. Этот набор рассматривается как минимальный, который игрок должен иметь, чтобы принимать рискованные ставки, по крайней мере в первом, третьем и четвертом раундах.
3 I feel like there are more effective in the fourth some, even after you realize that after six. З Я чувствую, как Есть более эффективные в четвертом некоторые, даже после того, вы понимаете, что после шести.
She became snobby and judgmental and used guys as pawns of warfare, which is saying a lot, considering it was fourth grade. Она стала снобом и начала критиковать всех, и использовала парней, как пешки в войне, что говорит о многом, учитывая то, что это было в четвертом классе.
Despite recent hopes of recovery in the US, including an inventory catch-up in the fourth quarter of 2011, real US GDP growth has remained persistently below trend. Несмотря на недавние надежды восстановления в США, в том числе роста производственных запасов в четвертом квартале 2011 года, реальный рост ВВП в США по-прежнему настойчиво остается ниже тренда.
Who do you think will perform an abortion in the fourth month? Кто возьмется делать аборт на четвертом месяце?
Allowing for a wide range of uncertainty, the CBO estimates that the stimulus added 1.5-3.5% to GDP by the fourth quarter, relative to where it otherwise would have been. Учитывая широкий диапазон неопределенности, ББУ оценивает, что стимул добавил 1,5-3,5% к ВВП в четвертом квартале относительно того, где он был бы в противном случае.
Gazprom's European sales plummeted in the third quarter of last year and fell by 25% in the fourth quarter. Продажи «Газпрома» в Европе упали и в третьем квартале прошлого года, и в четвертом (на 25%).
And in fourth place with minus two, Rich Hall! APPLAUSE На четвертом месте с -2 Рич Холл!
But in fourth place with a staggering minus 38, it's Jo Brand. На четвертом же месте, с ошеломляющим счётом минус 38, Джо Брэнд
Rounding out the field in the fourth race is the son of Bold Ruler: И в завершении: в четвертом забеге участвует сын самого Болд Рулера