Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертом

Примеры в контексте "Fourth - Четвертом"

Примеры: Fourth - Четвертом
Overpayment due to revision and distribution of awards applying bilateral committee determinations made pursuant to article 2 of the guidelines annexed to decision 123 to recommended awards in the fourth special report or due to revisions to recommended awards by the panel of Commissioners Переплаты, вызванные изменением и распределением сумм компенсации с учетом применения к рекомендованной в четвертом специальном докладе компенсации решений двусторонних комитетов, принятых в соответствии со статьей 2 руководящих принципов, содержащихся в приложении к решению 123, или же изменением рекомендованных сумм компенсации Группой уполномоченных
Like once, in fourth grade, we went on a field trip to Mark Twain's house, and I really wanted this refrigerator magnet in the shape of Mark Twain's head, but I didn't have any money, so she bought it for me, Однажды, в четвертом классе, мы поехали на экскурсию в дом Марка Твена, и я очень хотела купить магнит на холодильник в форме головы Марка Твена, но у меня не было денег, и она купила его мне,
Taking into account the recommendation of the meeting of the persons chairing the human rights treaty bodies at their third, fourth and fifth meetings, 2/ that the Committee be located at Geneva with servicing provided by the Centre for Human Rights of the Secretariat, принимая во внимание выносившуюся председателями договорных органов по правам человека на их третьем, четвертом и пятом совещаниях 2/ рекомендацию о том, чтобы Комитет располагался в Женеве, а обслуживал его Центр по правам человека Секретариата,
e) A work schedule and work sharing arrangements so that a final draft can be submitted for the fourth meeting of the Parties and the final report can be published in time for the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe". е) график работы и договоренности о ее распределении, с тем чтобы окончательный проект можно было представить на четвертом совещании Сторон и опубликовать окончательный доклад до начала шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы".
Requests Parties to complete the revised and simplified questionnaire and decides that a second draft review of implementation based on the responses will be presented at the fourth meeting of the Parties, and that the work plan shall reflect the elements required to prepare the second draft review. просит Стороны завершить работу над пересмотренным и упрощенным вариантом вопросника и постановляет представить проект второго обзора осуществления, подготовленный по материалам поступивших ответов, на четвертом совещании Сторон и отразить в плане работы элементы, необходимые для подготовки проекта второго обзора.
(b) In the fourth preambular paragraph, after the words "service provider to", the words "the United Nations and" were added; and the words", the private sector, foundations" were inserted after the word "Governments"; Ь) в четвертом пункте преамбулы после слов «поставщика услуг для» были добавлены слова «Организации Объединенных Наций и», а после слова «стран-бенефициаров» были добавлены слова «частного сектора, фондов»;
The United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Expert Group on Competences in Education for Sustainable Development was established by the UNECE Steering Committee on Education for Sustainable Development at its fourth meeting and mandated to prepare a document to include: Группа экспертов Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) по компетенциям в области образования в интересах устойчивого развития была учреждена Руководящим комитетом ЕЭК ООН по образованию в интересах устойчивого развития на его четвертом совещании с мандатом подготовить документ, включающий:
(a) To revise the technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutants to reflect the addition of new persistent organic pollutants to Annexes A, B and C of the Stockholm Convention at the fourth meeting of the Conference of the Parties; а) пересмотреть технические руководящие принципы экологически обоснованного регулирования стойких органических загрязнителей с тем, чтобы отразить включение новых стойких органических загрязнителей в приложения А, В и С к Стокгольмской конвенции на четвертом совещании Конференции Сторон;
The mission came under significant computer virus threat on 4 occasions; on 3 occasions, the threat was neutralized before an outbreak occurred, while in the fourth case, the virus infection was rapidly brought under control without any adverse impact on the mission's networks Возникновение компьютерного вируса серьезно угрожало миссии четыре раза; в трех случаях угроза была ликвидирована до проникновения вируса, в то время как в четвертом случае удалось оперативно противодействовать распространению вируса без каких-либо отрицательных последствий для сетей миссии
(a) The development of a full needs assessment for the period 2006 - 2010 based on the methodology and experience gained from the preliminary assessment of funding needs for that period, for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting; а) подготовка полной оценки потребностей на период 2006-2010 годов на основе методологии и опыта, накопленного в результате предварительной оценки потребностей в финансировании на этот период, для рассмотрения Конференцией Сторон на ее четвертом совещании;
Noting also the significance of the scientific findings of the fourth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, which contribute positively to the discussions under the Convention and the understanding of the phenomenon of climate change, including its impacts and risks, отмечая также значимость научных выводов, содержащихся в подготовленном Межправительственной группой по изменению климата четвертом докладе по оценке, и их конструктивный вклад в проводимые в контексте Конвенции обсуждения явления изменения климата и в понимание этого явления, включая его последствия и связанные с ним риски,
Fourth generation belle Meade and all. Бэль Мид в четвертом поколении и все такое.
The treaties that Guyana has been a signatory to are listed in the Fourth Schedule to the Constitution. Договоры, которые подписала Гайана, перечислены в Четвертом приложении к Конституции.
The amendments were made only to the numbering of individual Articles referred to in the Fourth Report. Внесенные поправки касались только нумерации отдельных статей, упомянутых в четвертом докладе.
The discussions already begun on that issue should be continued in the Fourth Committee. В Четвертом комитете должны быть продолжены уже начатые дискуссии по этому вопросу.
The procedure of the Montreal Protocol was adopted at the Fourth Meeting of the Parties to the Protocol. Процедура Монреальского протокола была утверждена на четвертом совещании Сторон Протокола.
In its Fourth Programming Cycle, UNDP provided high-level technical support to key sectors of the Territory. В своем четвертом программном цикле ПРООН обеспечила высокий уровень технической поддержки ключевым секторам территории.
The Special Rapporteur's presence in the Fourth Committee would be constructive. Присутствие Специального докладчика в Четвертом комитете будет иметь конструктивное влияние.
My delegation intends to review this issue in the Fourth Committee. Моя делегация намерена рассмотреть этот вопрос в Четвертом комитете.
Algeria had chosen to submit a draft resolution and depart from the tradition of dialogue in the Fourth Committee. Алжир предпочел представить проект резолюции и разорвать традицию диалога, сложившуюся в Четвертом комитете.
North-South cooperation plays a distinctive role in the fulfilment of the commitments undertaken at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness. Сотрудничество Север-Юг играет отдельную роль в деле выполнения обязательств, принятых на четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи.
It would thereafter be published in three languages and presented to the Fourth High-level Meeting. Затем руководство будет опубликовано на трех языках и представлено на четвертом Совещании высокого уровня.
Try the Party Palace over on Fourth. Попробуй в дворце Вечеринок на Четвертом.
Fourth one is of you and Max in front of his mansion. На четвертом вы с ним на фоне его особняка.
There are both process-related and substantive issues which could be addressed during the Fourth Biennial Meeting of States. Имеются как процедурные по своему характеру, так и содержательные вопросы, которые можно было бы разобрать на четвертом совещании государств.