| Such proposals could then be discussed and approved by the next session of the Governing Council in the fourth quarter of 2013. | Такие предложения можно было бы затем обсудить и одобрить на очередной сессии Руководящего совета в четвертом квартале 2013 года. |
| The fourth section presents some instruments to address the particular financing problems of innovative SMEs. | В четвертом разделе описаны некоторые инструменты для решения конкретных проблем финансирования инновационных МСП. |
| Paragraphs 33, first line, delete the text "It was announced at the fourth meeting that". | Пункт 33, первая строка: фразу "на четвертом совещании было объявлено, что" исключить. |
| Further updates were made at the third, fourth, fifth and sixth meetings of the Executive Board. | Дополнительные обновления в план были внесены на третьем, четвертом, пятом и шестом совещаниях Исполнительного совета. |
| The meeting recommended that States parties to the Convention share information at the fourth expert meeting on international cooperation concerning ways to best identify beneficial owners of legal persons. | Совещание рекомендовало государствам - участникам Конвенции обмениваться информацией о методах установления собственников-бенефициаров юридических лиц на четвертом совещании экспертов по международному сотрудничеству. |
| Most of the desk reviews of responses to the self-assessments for the fourth year were pending. | Кабинетный обзор большинства ответов на контрольный перечень, полученных в четвертом году, пока не проводился. |
| The Conference welcomed the conclusions and recommendations of the Working Group at its third and fourth meetings. | Конференция приветствовала выводы и рекомендации Рабочей группы, принятые на ее третьем и четвертом совещаниях. |
| The fourth national report details the measures the country is taking to combat forced and child labour. | В четвертом национальном докладе Узбекистана подробно освещены меры, принимаемые страной в сфере борьбы с принудительным и детским трудом. |
| In the fourth layer, the thermosphere, temperatures once more rise rapidly because of X-ray and ultraviolet radiation from the sun. | В четвертом слое - термосфере - температура опять быстро возрастает ввиду рентгеновского и ультрафиолетового излучения солнца. |
| The fourth report highlighted problems that had arisen in some cases with regard to conducting the interview of a petitioner in the State of residence. | В четвертом докладе освещаются проблемы, которые возникали в некоторых делах при проведении собеседований с петиционером в государстве проживания. |
| Mr. Dijkens chaired the fourth meeting of the Working Group held in April 2014. | Г-н Дейкенс председательствовал на четвертом совещании Рабочей группы в апреле 2014 года. |
| The plans for legal changes in water sector were discussed at the fourth Steering Committee meeting in April 2014. | В апреле 2014 года на четвертом совещании Руководящего комитета обсуждались планы введения правовых изменений в водном секторе. |
| Launches of national campaigns are planned for Nigeria, Senegal and Togo in the third and fourth quarters of 2014. | В третьем и четвертом кварталах 2014 года старт таких национальных кампаний планируется в Нигерии, Сенегале и Того. |
| A final decision would be made at the fourth meeting of the Bureau, to be held in February 2014. | Окончательное решение будет принято на четвертом заседании Бюро, которое состоится в феврале 2014 года. |
| Of course, the achievement scored and challenges faced have been incorporated in the fourth and fifth reports. | Все эти результаты и недочеты были, разумеется, отражены в четвертом и пятом периодических докладах. |
| The fourth paper, from the Bureau of Labor Statistics of the United States, presented varying definitions of big data. | В четвертом докладе, подготовленном Бюро трудовой статистики Соединенных Штатов, содержались различные определения «больших данных». |
| The twenty-sixth session will be held in the fourth quarter of 2015. | Двадцать шестая сессия состоится в четвертом квартале 2015 года. |
| Eight States which have not yet performed a review are also under review in the fourth year. | Восемь государств, которые еще пока не проводили обзоров, также проходят обзор в четвертом году. |
| In theory, 122 reviewing States parties will be needed for the fourth year. | Теоретически для проведения обзоров в четвертом году потребуются 122 государства-участника. |
| The recognition of gender should be further strengthened in the fourth development plan. | Признание гендерного фактора следует еще более усилить в четвертом плане развития. |
| The project has been implemented for the fourth and fifth grades, in 9,980 schools. | Проект осуществлялся в четвертом и пятом классах в 9980 школах. |
| They've got men on the second, third, fourth floors. | У нас тут люди на втором, третьем и четвертом этаже. |
| We got two teams on the third and fourth floor moving east to west. | У нас две команды на третьем и четвертом этаже, двигающиеся с востока на запад. |
| The experts designated by those Governments had participated in the fourth meeting of the Committee, in March 2008, pending formal confirmation by the Conference at its fourth meeting. | Эксперты, назначенные этими правительствами, приняли участие в четвертом совещании Комитета в марте 2008 года в ожидании официального утверждения Конференцией на ее четвертом совещании. |
| The secretariat therefore proposes for endorsement that the fourth session of the Committee on Social Development be held in the fourth quarter of 2016. | С учетом этого секретариат выносит на одобрение предложение провести четвертую сессию Комитета по социальному развитию в четвертом квартале 2016 года. |