Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертом

Примеры в контексте "Fourth - Четвертом"

Примеры: Fourth - Четвертом
This performance partly reflected a weak fourth quarter of 2001 following the 11 September attacks in the United States. Эти показатели отчасти отражают слабые темпы роста в четвертом квартале 2001 года после нападений 11 сентября в Соединенных Штатах14.
Nine additional formed police units are expected to deploy in the fourth quarter of 2010. В четвертом квартале 2010 года ожидается прибытие еще девяти сформированных полицейских подразделений.
Given that those arrangements were concluded in the fourth quarter of biennium 2008-2009, the initiative is ongoing in 2010. Поскольку подготовка к этим мероприятиям была завершена в четвертом квартале 2009 года, осуществление данной инициативы продолжается в 2010 году.
The strengthening of the rule of law and criminal justice systems is particularly highlighted in the fourth pillar of the United Nations Counter-Terrorism Strategy. Укрепление законности и систем уголовного правосудия конкретно отражено в четвертом компоненте Контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
In 2010, 41 per cent of other resources contributions were received in the fourth quarter. В 2010 году 41 процент взносов в счет прочих ресурсов были получены в четвертом квартале.
Of the remaining 29 audit recommendations, 17 relate to year-end activities and thus will be completed in the fourth quarter of 2011. Что касается 29 рекомендаций ревизоров, работа над которыми продолжается, то 17 из них связаны с деятельностью, осуществляемой в конце года, поэтому их выполнение будет завершено в четвертом квартале 2011 года.
The Government's Agenda for 2011 anticipates drafting this law for the fourth quarter. Повестка дня правительства на 2011 год предусматривает подготовку соответствующего законопроекта в четвертом квартале.
Many of the significant developments cited in our fourth report were effected through the work of the agencies represented on the IMC. Многие из значительных событий, упомянутых в нашем четвертом докладе, произошли благодаря работе учреждений, входящих в состав МВК.
The CMP also welcomed the information regarding the operational performance of the ITL provided in the fourth annual report of the ITL administrator. КС/СС приветствовала также информацию об оперативных параметрах МРЖО, представленную в четвертом ежегодном докладе администратора МРЖО.
The fourth key finding highlights that various mechanisms synthesize, present and communicate knowledge to inform policy. В четвертом ключевом выводе указывается, что различные механизмы позволяют синтезировать, представлять и распространять знания для информирования разработчиков политики.
The results, including emission factors, are expected to be presented at the fourth meeting of the Conference of the Parties. Ожидается, что полученные результаты, в том числе коэффициенты выбросов, будут представлены на четвертом совещании Конференции Сторон.
At its fourth meeting, the Committee decided to establish an intersessional working group to develop the document further. На своем четвертом совещании Комитет постановил учредить межсессионную рабочую группу для доработки этого документа.
At the fourth meeting of the Committee, several procedural issues were raised. На четвертом совещании Комитета были затронуты несколько процедурных вопросов.
The Czech Republic, Hungary and Slovakia also participated in the fourth round. Венгрия, Словакия и Чешская Республика также участвовали в четвертом раунде.
UNOPS finalized a detailed Implementation of IPSAS plan in the fourth quarter of 2008. ЮНОПС завершило детальное осуществление плана перехода на МСУГС в четвертом квартале 2008 года.
The expansion of the world economy came to an abrupt halt in the fourth quarter of 2008. В четвертом квартале 2008 года рост мировой экономики резко прекратился.
Property rental prices veered downwards in the region in the fourth quarter of 2008. В четвертом квартале 2008 года арендные ставки в регионе пошли вниз.
The Task Force is planning to undertake another round of verification visits in the third and fourth quarters of 2009. Целевая группа планирует провести еще одну серию инспекционных поездок в третьем и четвертом кварталах 2009 года.
1.1.1.1 In the first and fourth sentences, replace "chemical products" with "chemicals". 1.1.1.1 В первом и четвертом предложениях заменить слова "химическая продукция" словами "химические вещества".
At the second and fourth meetings of the extended Bureau, the Secretariat circulated the provisional documentation forecast for the Twelfth Congress. На втором и четвертом заседаниях расширенного бюро Секретариат распространил предварительный прогноз в отношении документации для двенадцатого Конгресса.
It is foreseen that the Academy will open its doors in the fourth quarter of 2009. Предполагается, что Академия начнет работу в четвертом квартале 2009 года.
The process for finalizing SEEA-Energy are presented in the paper discussed at the fourth meeting of the Committee of Experts. Процесс окончательной доработки подсистемы СЭЭУэнергоресурсы изложен в документе, который обсуждался на четвертом совещании Комитета экспертов.
The Committee of Experts at its fourth meeting in June 2009 discussed the progress in the implementation of SEEA-Water. Комитет экспертов на своем четвертом совещании в июне 2009 года рассмотрел ход внедрения СЭЭУводные ресурсы.
The fourth round of the Surveys was launched in 2009, and data collection has begun in several countries. О четвертом цикле такого обследования было объявлено в 2009 году, и в ряде стран начался сбор данных.
However, some pilot surveys are scheduled for the third and fourth quarters of 2010. Между тем, целый ряд экспериментальных обследований запланировано провести в третьем и четвертом кварталах 2010 года.