Y-You've gone completely insane. |
ы совершенно сп€тили |
Yes, they understand completely. |
Да, они понимают это совершенно. |
His notes were completely insane. |
Его замечания были совершенно безумными. |
with a completely different mystery man. |
с совершенно другим таинственным человеком. |
The material, the design, it's completely different. |
Материал и дизайн совершенно другие. |
How completely gorgeous to see you. |
Как совершенно великолепная видеть Вас. |
The level of violence, it's completely unnecessary. |
Уровень совершенно не нужного насилия. |
You are being completely illogical. |
Вы совершенно не убедительны. |
This is completely nuts! |
Они совершенно не в себе! |
This allegation is completely false. |
Это утверждение совершенно не соответствует действительности. |
You are completely wrong. |
Ты совершенно не прав. |
It would completely ruin the car's engine. |
Двигатель был бы совершенно испорчен. |
I am completely at peace with my age. |
Мой возраст меня совершенно устраивает. |
All very neat and tidy, and all completely wrong. |
Слишком складно и совершенно неверно. |
You're weak, and you're completely mad! |
Ты слаб и совершенно безумен! |
That was a completely different situation. |
Это была совершенно другая ситуация. |
I completely forgot to call you back. |
Я совершенно забыл перезвонить тебе. |
War is a completely different set of circumstances. |
На войне совершенно особые обстоятельства |
I completely forgot where I hid it. |
Совершенно забыл где спрятал его. |
The science, completely wrong. |
Научная часть - совершенно неправильна. |
And this is a completely hypothetical situation? |
И это совершенно гипотетическая ситуация? |
He seemed completely normal. |
Он казался совершенно обычным. |
She's a completely different kind of person. |
Но она совершенно другой человек. |
Those assertions were completely groundless. |
Эти утверждения совершенно беспочвенны. |
You're completely changing your story! |
Ты совершенно меняешь свою историю! |