| I completely forgot about that. | Я совершенно забыл об этом. |
| I completely disagree with you. | Я с вами совершенно не согласен. |
| I completely forgot about Tom. | Я совершенно забыл о Фоме. |
| That guy is completely crazy! | У парня крыша совершенно съехала! |
| I felt completely none. | Я совершенно ничего не чувствовала. |
| Exactly. I agree with him completely. | Совершенно с ним согласен. |
| This is completely irrational. | Это же совершенно нелепо. |
| He was completely baffled. | Он был совершенно обескуражен. |
| No, I understood completely. | Это совершенно лишено смысла. |
| They're completely different situations. | Это две совершенно различные ситуации. |
| Be a completely new person. | Стать совершенно новым человеком. |
| That would be completely unprofessional. | Это было бы совершенно не профессионально. |
| 'cause it is completely confidential. | Потому что это совершенно секретно. |
| You completely misinterpreted my tone. | Вы совершенно неверно истолковали мой тон. |
| It's a completely different name. | Это совершенно другая фамилия. |
| You've completely disarranged my program. | Ты совершенно расстроил мою программу. |
| She's completely unrepentant. | Она совершенно не раскаивается. |
| Was completely... surreal. | Это было... совершенно нереально. |
| I am totally and completely kidding! | Я совершенно серъёзно пошутил! |
| And completely divorced from humanity. | И совершенно не связанно с человечеством. |
| It was completely mind-boggling. | Это было совершенно непостижимо. |
| (David) 'I dug her completely. | Я совершенно утонул в ней. |
| Have you lost your mind completely? | Ты совершенно лишился разума? |
| You're completely fine! | Да ты совершенно цел! |
| Three completely unrelated cancers at once. | Три совершенно несвязанных рака одновременно. |