Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Completely - Совершенно"

Примеры: Completely - Совершенно
All right, this room looks completely clean. Хорошо, этот номер выглядит совершенно чистым.
As a man, I'm despicable, utterly, completely. Как человек, я достоин презрения, чрезвычайно, совершенно.
It says I'm a completely new species. Тут написано, что я - совершенно новый вид.
Look, Bobby completely rewrote the rule book on what you could do in radio. Слушайте, Бобби совершенно переписал правила того что можно делать на радио.
Are you aware that's completely illegal? Вы отдаёте себе отчёт в том, что это совершенно незаконно?
We smash cut to a night of passion in a completely dark room. Переход на страстную ночь в совершенно темной комнате.
Well, that means you're a liar and you've completely wasted our time. Ну, это означает, что ты врун и совершенно впустую потратил время.
Well, I have completely forgotten it, Kay-Kay. Ну, я совершенно забыл, Кей-Кей.
It's completely out of tune with the wind chimes. Они совершенно не в унисон с музыкой ветра.
Okay, this place is completely different from when me and Bones checked it out. Квартира выглядит совершенно иначе, чем когда мы с Кости были здесь.
He has to convince them to lie completely still, so, you know. Ему приходится убеждать их лежать совершенно неподвижно. чтобы, понимаешь...
I'll skip ahead to where Lieutenant Provenza finds this rich guy from India on the floor completely murdered. Я пропущу то, где лейтенант Провенза находит богатого парня из Индии на полу, совершенно мертвого.
Well, it's not the right words, because you're completely messing me up. Значит, не те слова, потому что ты совершенно меня сбиваешь.
They're both made of similar parts, do similar things but developed completely independently. Они оба сделаны из одних и тех же частей, работают одинаково, но созданы совершенно независимо друг от друга.
To be perfectly honest, l don't completely trust her. Если быть совершенно откровенным, сэр, я ей не доверяю полностью.
Klaus is stark raving mad, not to mention completely irredeemable. Клаус совсем сошел с ума не говоря уже о совершенно безнадежном.
Now the plastic in our bomb casings is completely harmless. На данный момент пластик с наших оболочек бомб совершенно безопасен.
But the country was completely unprepared for self-government. Но страна была совершенно не подготовлена для самоуправления.
He believed that computers gave scientists like him a new power to analyse the world in a completely rational way. Он считал, что компьютеры дали ученым, таким как он, новую силу для совершенно рационального анализа мира.
It represents the emergence of a completely new information ecosystem. Это ознаменовало появление совершенно новой информационной экосистемы.
Well, it's completely different from Tajomaru's story. Ну, это совершенно иная история, отличная от той, что рассказал Таджомару.
His DBS implants are in completely the wrong place. Его электроды в совершенно другом месте.
The vow is something completely separate from her. Обет здесь совершенно ни при чем.
Thanks to your moldy encyclopedias, My take on mitosis was completely out of date. Благодаря вашей заплесневелой энциклопедии, мой взгляд на метоз был совершенно устаревшим.
I know this sounds... well, completely insane. Знаю, что прозвучит... совершенно безумно.