This was a completely surprising result. |
Это был совершенно неожиданный результат. |
This is a completely different example. |
А вот совершенно другой пример. |
You've completely forgotten her! |
Ты совершенно забыл ее! |
You completely missed the point. |
Ты всё совершенно не так понял. |
He's completely alone. |
А он совершенно один. |
I completely agree with you. |
Совершенно с тобой согласна. |
But completely, absolutely stunned. |
Совершенно и абсолютно потрясена. |
These glasses of yours are completely opaque! |
Эти очки совершенно непрозрачные! |
You are completely vacuum-Iess. |
Ты совершенно без вакуума. |
It's completely natural. |
Это же совершенно естественно. |
I dug her completely. |
Я совершенно утонул в ней. |
This has completely blindsided me. |
Это меня совершенно выбило из колеи. |
Some things you blow completely. |
Некоторые вещи ты совершенно проваливаешь. |
And I have to be completely frank. |
И я буду совершенно откровенен. |
He wasn't completely useless. |
Он не был совершенно бесполезен. |
Utterly an completely unnecessary. |
Абсолютно и совершенно необязательно. |
And completely healthy, right? |
И совершенно здорова, верно? |
And her room, it was completely empty. |
Её комната совершенно пустая. |
We are in a completely unknown void. |
Мы в совершенно неведомой пустоте. |
And completely different victimology. |
и совершенно разная виктимология. |
It was just completely off the wall. |
Это было совершенно абсурдно! |
They are completely out of alignment. |
Они совершенно не отрегулированы. |
This is a completely true story. |
Это совершенно реальная история. |
You look completely normal. |
Вы выглядите совершенно нормальным. |
Look, the diaper's completely clean. |
Смотри, подгузник совершенно чистый. |