It's completely unfair. |
Всё это совершенно несправедливо. |
The premier is completely unprotected. |
Премьер совершенно без защиты. |
That was completely uncalled for. |
Это было совершенно незаслуженно. |
It's all completely different. |
Это совершенно не то. |
I handled it completely wrong. |
Я повел себя совершенно неправильно. |
It's a completely normal reaction. |
Это совершенно нормальная реакция. |
my life has completely changed. |
моя жизнь совершенно изменилась. |
It's completely inappropriate! |
Это совершенно не подходит. |
So now on to something completely different. |
Теперь поговорим о совершенно ином. |
They are completely out of alignment. |
Они совершенно не отрегулированы. |
It's a completely different way of doing it. |
Это совершенно другой способ. |
Now, a completely different thought. |
А сейчас совершенно другая идея. |
Doctor, you're being completely ridiculous. |
Доктор, это совершенно нелепо. |
And I'm completely lost. |
А я совершенно зашилась. |
The whole bone is completely unstable. |
Кость совершенно не стабильна. |
Wonder is honest, it's completely innocent. |
Удивление искренно, совершенно невинно. |
It was just completely off the wall. |
Это было совершенно абсурдно! |
It will be a completely different . |
Оно будет совершенно другим». |
And I feel completely useless. |
И я чувствую себя совершенно бесполезным. |
I haven't been completely honest. |
Я не был совершенно честен. |
She's completely out of control. |
Она совершенно съехала с катушек. |
I completely forgot your address. |
Я совершенно забыла ваш адрес. |
He's completely out of control. |
Видишь, он совершенно несносный. |
I was completely in my rights. |
Я действовал совершенно правомерно. |
I'm completely and utterly alone. |
Совершенно и бесповоротно одинока. |