Now she's actually completely legit. |
Сейчас всё совершенно законно. |
I was completely right. |
Я был совершенно прав. |
Place was completely empty. |
Там было совершенно пусто. |
Finally someone is not completely selfish. |
Наконец-то кто-то не совершенно эгоистичный. |
They look completely different. |
Они совершенно не похожи. |
That song is completely unrealistic. |
Эта песня совершенно неправдива. |
It turned out to be completely useless. |
Она оказалась совершенно непригодной. |
It's something completely different. |
Это совершенно другое дело. |
I was completely drunk yesterday. |
Я был совершенно пьяный вчера. |
Look, that is completely inappropriate. |
Послушайте, это совершенно неприемлемо. |
The race is completely illegal and... |
Гонка совершенно незаконна и... |
He's being completely uncooperative. |
Он совершенно не хочет сотрудничать. |
I'm completely defenseless right now. |
Я сейчас совершенно беззащитен. |
That is a completely sincere smile. |
Это совершенно искренняя улыбка. |
I'm completely ordinary. |
Нет, я совершенно обычная. |
But she'd completely disappeared. |
Но она совершенно исчезла. |
He was completely useless. |
Он был совершенно бесполезен. |
Wonder is honest, it's completely innocent. |
Удивление искренно, совершенно невинно. |
The surface appears to be completely smooth. |
Поверхность кажется совершенно гладкой. |
It's completely mechanical, again, a printer. |
Это опять совершенно механический принтер. |
So they're two completely different cases. |
Это два совершенно разных случая. |
Supergirl has completely gone off the rails. |
Супергерл совершенно сбилась с пути. |
Now, a completely different thought. |
А сейчас совершенно другая идея. |
The design process is completely different. |
Процесс проектирования совершенно иной. |
Yes, I forgot the boat completely. |
Да, я совершенно забыл. |