Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Completely - Совершенно"

Примеры: Completely - Совершенно
Its name will gradually be erased from our memory until it vanishes completely. Его название будет постепенно стираться из нашей памяти, пока не исчезнет совершенно.
They completely ignored the only and most obvious diagnosis - the twins were missing each other desperately. Они совершенно игнорировали единственный очевидный диагноз - близнецы отчаянно скучали друг по другу.
Maybe you're just getting used to a completely new set of sensations. Может вы пока еще только привыкаете к совершенно новым для вас ощущениям.
Have you completely lost your senses? Ты совершенно обезумела! Он совсем не такой.
I am completely, totally, utterly yours, at your service. Я полностью, всецело, совершенно твой, к твоим услугам.
Sometimes the similarities are completely accidental, but clearly not in that case. Бывает, что сходства совершенно случайны, но не в этом случае, это точно.
You haven't been yourself lately, Charles, which is completely understandable. Ты в последнее время сам не свой, Чарльз, что совершенно понятно.
I searched the Blackwell family tree on the Internet for hours and came up completely blank. Я искала семейное дерево Блэквеллов часами Я пришла к совершенно пустому.
I'm completely free, in fact. По факту, я совершенно свободен.
Told you it was completely free, no ties of any kind. Я сказал тебе, что совершенно свободен, никаких обязательств.
Well, maybe not completely yet, but I'm working on it. Ќу, пока еще не совершенно, но € работаю над этим.
Your Honor, this line of questioning is completely... Ваша честь, эта линия допроса совершенно...
I mean, we're completely different. То есть, мы же совершенно разные.
Plus, under stress she could experience a completely new tick. Плюс, стрессовая ситуация может дать совершенно новый тик.
I feel like my old self again: totally inadequate, completely insecure paranoid, neurotic. Я снова чувствую себя как и раньше: полностью неадекватным, совершенно неуверенным параноиком, невротиком.
Doesn't matter that I'm completely innocent. И не важно, что я совершенно невиновен.
We've had seven years together and we've been completely happy. Мы семь лет вместе и мы были совершенно счастливы.
I know what it looked like, but Naomi hit on me completely out of the blue. Я знаю, как это выглядело, но Наоми подкатила ко мне совершенно внезапно.
This was a personal vendetta against you, completely unrelated to his position in the Order of the Dragon. Это была личная месть, совершенно несвязная с его положением в Ордене Дракона.
She's absolutely right and completely unbiased. Она абсолютно права и совершенно объективна.
I completely forgot my taekwondo class. О, я совершенно забыл о тэквондо.
For the first few years she got free of her husband, she was completely dysfunctional. Первые несколько лет после того, как она избавилась от своего мужа, она была совершенно недееспособна.
I think it's completely wrong that he's being persecuted like this. Думаю, совершенно неправильно преследовать его таким образом.
I'm calling him about something completely unrelated to you. Я звоню ему по совершенно не связанному с тобой поводу.
You really didn't care if you completely destroyed my relationship with Ricky just to have a little fun. Ты совершенно не заботилась о том, что можешь полностью разрушить мои отношения с Рикки, когда они только начали налаживаться.