Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Completely - Совершенно"

Примеры: Completely - Совершенно
Now, if you'll excuse me, I've been so consumed with my duties here at the paper that I've completely forgotten to feed the janitors. Теперь, прошу меня простить, но я был так поглощён газетой, что совершенно забыл покормить уборщиков.
But he's pulling from 2 completely different units. Но его мотивация в этих двух случаях совершенно различна...
Or maybe it was a wholly impractical, completely illogical, compassionate act of kindness. А может, это было совершенно непрактичное и нелогичное проявление сострадания.
I think that Yasumotowent about all this in completely the wrong way. Мне кажется Ясумото совершенно неправильно относился к этому.
I would just hate to see you so focused on the problem right in front of you that you completely miss the entire picture. Мне бы не хотелось видеть тебя сосредоточенной на решении одной насущной проблемы, и совершенно упускающей из виду нечто большее.
So, meanwhile, there's an adult in the back typing this up, taking it completely seriously, which blows their mind. Все это набирается на компьютере взрослым, который сидит позади, воспринимая это совершенно серьезно, тем самым приводя в восторг детей.
And because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself. Местность в Копенгагене совершенно плоская, а потому, если хочешь иметь южный склон с хорошим видом, придётся сделать его своими руками.
I was completely overwhelmed, bowled over, harpooned, that's what it was. Я была совершенно потрясена, в полном замешательстве, пойманная на крючок, примерно так это выглядело.
We needed to send someone they would consider totally innocuous... completely unable to pose a serious threat. Ќам был нужен кто-то, кто выгл€дел безобидно, совершенно неспособный представл€ть угрозу.
Accordingly, the United Nations cannot give its backing to a political manoeuvre designed to deal with territories and populations in a completely arbitrary way. Поэтому Организация Объединенных Наций не может поддерживать политический маневр, предпринимаемый для того, чтобы совершенно произвольно распоряжаться территориями и населением.
Ms. Baardvik said that her delegation would vote against the proposed amendment, regarding it as completely superfluous. Г-жа Баардвик будет голосовать против поправки, которая представляется ей совершенно излишней, поскольку представление доклада явно вытекает из мандата Специального докладчика.
Some areas of Sakhalin, and whole island systems in the Kuriles, are almost or completely untouched by man's activity. Сохранились еще совершенно не тронутые или мало измененные хозяйственной деятельностью человека природные территории на Сахалине и целые островные системы на Курилах.
His creations are sometimes identified as micronations; however, being completely fictitious and without "participants", they do not fit the definition. Его творения иногда относят к выпускам микронаций, однако, будучи совершенно вымышленными и без «участников», они не отвечают определению марок виртуальных государств.
Appalled by the primitive conditions, he gave money for the building of a completely new settlement of thirty new blackhouses. Поражённый примитивными условиями жизни островитян, он сделал дар, который привёл к строительству совершенно нового поселения из 30 новых домов чёрного цвета.
He loves Larisa, but at the same time he is foolish, poor, painfully selfish and completely uninteresting to the girl herself. Он любит Ларису, но при этом глуповат, небогат (на фоне купцов - просто беден), болезненно самолюбив и совершенно неинтересен самой девушке.
Many had never been released or played live before, while some "old favorites" appear here in completely different versions. Многие из них ранее не издавались и не исполнялись вживую, а некоторые старые треки сыграны в совершенно новых версиях.
Some strange and completely new feeling descended upon me, the one I was not able to define... Италия, Байкал, Намибия... Меня охватило какое-то странное, совершенно новое ощущение, которое я не мог для себя определить...
Moreover, our professionals completely free of charge can come to your place and estimate the costs of your repair. Кроме того, наши профессионалы совершенно бесплатно могут выехать к Вам и оценить стоимость ремонта офиса, причем это Вас ни к чему не обязывает.
She got rehydration therapy, she perked up, within a few days she was looking like a completely different person. Она получила сеанс регидратации (восстановление влаги), оживилась, ещё через несколько дней она выглядела как совершенно другой человек.
Blair has proposed a new version of left-wing politics, completely detached from the economic preoccupations of the Marxist tradition. Блэйр выдвинул новую версию левой политики, совершенно не связанную с характерной для марксизма погруженностью в экономику.
These beings are so powerful that they can utilize spacetime engineering to create new miniature universes, and are completely beyond the comprehension of normal humans. Эти существа настолько могущественны, что способны создавать новые мини-вселенные, их действия и мотивы совершенно не доступны для понимания обычным человеком.
We're tracking her head with little pellets in a cap, so she's free to move completely unconstrained. Мы фиксируем движения её головы с помощью небольших шариков в каске, так что она может совершенно свободно двигаться.
Now this is completely unprompted. She had never seen this done before. Ее действия совершенно спонтанны. Никогда доселе она не видела, как это делать.
Proxy bids are completely private and are never displayed to other bidders or auctioneer. Прокси-ставка совершенно конфиденциальна и не может быть опознана другими участниками аукциона либо аукционистом.
And because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself. Местность в Копенгагене совершенно плоская, а потому, если хочешь иметь южный склон с хорошим видом, придётся сделать его своими руками.