Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Completely - Совершенно"

Примеры: Completely - Совершенно
A completely new generation of interaction - absolute surveillance. Совершенно новый уровень взаимодействия - абсолютный надзор.
This entire autopilot system's completely obsolete. Вся эта система автопилота совершенно устарела.
For February we'll do something completely different. На февраль мы подберем что-то совершенно иное.
Angelo was in a completely different part of town, car-jacking. Анджело был в совершенно другой части города, угонял машину.
Us on the other hand, we're completely harmless. А мы с другой стороны, совершенно безвредны.
I think he's completely gone. Я думаю, он совершенно спятил.
See, the operative is completely unaware That he's been programmed. Понимаете, объект совершенно не в курсе, что его запрограммировали.
When it comes to cleaning at home you're completely useless. Когда мы убираемся в доме, ты совершенно бесполезен.
It's extremely potent, but a completely mellow high. Очень сильная, но совершенно безопасная.
Yu Kyung and her father are completely different. Ю Кён и её отец совершенно разные.
This was all completely open country... so you'll have plenty of runout space when you arrive. Это место было совершенно открытым... так что места для торможения будет достаточно.
It's so many things, but... above all, it's so completely unexpected. Так много вещей, но... прежде всего, это совершенно неожиданно.
You think those who work in cinema live a completely different life. Вы увидите, что люди кино ведут жизнь, совершенно отличную от других.
They were caught completely off guard when Congress passed the Yellow Peril Mandate. Они оказались совершенно беззащитны после принятия Конгрессом "Мандата о жёлтой угрозе".
I believe I have detected in some you a few signs of irritability which I personally think are completely unjustified. Я заметил у вас признаки некоторой раздражительности, которую лично я считаю совершенно неоправданной.
The online description was completely misleading. Описание в интернете было совершенно ошибочным.
I can be surrounded by people and be completely alone. Я могу быть окруженной людьми, и при этом совершенно одинокой.
I am completely out of stock at this time. У меня распродано совершенно все в данный момент.
Now you can go back To being completely and utterly incompetent at your job. Теперь можете продолжать быть полностью и совершенно некомпетентной в своей работе.
She's completely different than I thought she was. Она совершенно не такая, как я думал сначала.
The next day, Allie woke up to find her world completely changed. Проснувшись утром, Элли... обнаружила, что её мир совершенно изменился.
Johana Saudkova - Kaja Saudek's wife suddenly she came to a completely new environment. Джоанна Саудкова - жена Кая Саудека Вдруг она оказалась в совершенно новой среде.
It's a completely separate case, I mean... Это совершенно другое дело, то есть...
I mean, upstate, you know... it's a completely different environment. Там, на старом месте, у нас была совершенно другая жизнь.
When it comes to love, Jacks is completely incomprehensible. В вопросах любви Джекс совершенно непостижима.