He now uses a wheelchair and is completely unable to play. |
Сейчас он передвигается в инвалидном кресле и совершенно не в состоянии играть. |
As far as wins, so they are completely different. |
Что касается победы, так что они совершенно различны. |
A completely new dashboard with altered interior were also part of the update. |
Совершенно новая приборная панель с измененным интерьером были также частью обновления. |
In childhood and adolescence, Klara had a completely different voice, a contralto. |
В детстве и юности у Клары был совершенно другой голос - очень низкий, альт. |
The program allows you to build up catalogues (called photo albums) on completely different pictures. |
Программа позволяет строить каталоги (называемые фотоальбомами) из совершенно разнородных изображений. |
Today is completely different, it happens that a man sitting in the house, and his wife earns. |
Сегодня совершенно другая, бывает, что человек, сидящий в доме, и его жена зарабатывает. |
Participation in these surveys is completely voluntary, and the Web site user, therefore, has a choice whether to disclose requested information. |
Участие в таких опросах совершенно добровольно, следовательно, пользователь веб-сайта может принять решение, раскрывать ли запрашиваемую информацию. |
In particular, she developed a completely new theory of ideals in rings, generalizing earlier work of Richard Dedekind. |
В частности, она разработала совершенно новую теорию идеалов в кольцах, обобщив более раннюю работу Дедекинда. |
Both songs contains a completely different lyrics. |
Обе песни содержат совершенно другую лирику. |
The Xbox 360 version uses a completely new game engine which was created from scratch for the system. |
Версия для ХЬох 360 использует совершенно новый движок игры, который был создан с нуля. |
Groff Conklin described City as a "strange and fascinating program... completely enthralling". |
Грофф Конклин описал «Город» как «необычная и увлекательная работа... совершенно захватывающая». |
The land is completely flat and has no rivers or mountains. |
Земля совершенно плоская и не имеет ни рек, ни гор. |
As a child he had a completely normal appearance and Tillet was nicknamed "The Angel" due to his angelic face. |
Будучи ребёнком, он обладал совершенно нормальной внешностью, и его прозвали «Ангелом» из-за ангелоподобного лица. |
His creditors, completely discouraged, decided that he would not be allowed to go further in his research. |
Его кредиторы, совершенно разочарованные, решили, что они больше не будут помогать ему проводить исследования. |
Please note this submission is completely free, so if you find it usefull please link back to us. |
Обратите внимание, это представление совершенно бесплатно, так что если вы найдете ее полезной, пожалуйста ссылку на нас. |
This had me completely gone, so I was a little dismayed, but also quite impressed. |
Это было мне совершенно нет, поэтому я был немного встревожен, но и очень впечатлен. |
This unique concept is accompanied by a completely new system for filling, logistics and dispensing. |
Эта уникальная концепция дополняется совершенно новой системой заполнения продукта, логистики и розлива в торговых точках. |
I have also released three completely new fonts, joined into Theano classical fonts package. |
Выложены три совершенно новых шрифта, объединенных в пакет под названием Theano classical fonts. |
After that Philthy completely vanishes from a field of vision. |
После этого Philthy совершенно пропадает из поля зрения. |
Outside tastes Sendmail, but inside is completely different. |
Вне Sendmail вкус, но внутри совершенно другой. |
InnoDB tables do not have this limitation because its storage model is completely different. |
InnoDB таблиц не имеют подобных ограничений, поскольку его хранение модель совершенно иная. |
Eight cells are completely identical and much more precisely reflect our essence, than a corporal environment. |
Восемь клеток совершенно идентичны и гораздо точнее отражают нашу сущность, чем телесная оболочка. |
Internal chakras are completely identical to external points. |
Внутренние чакры совершенно идентичны внешним точкам. |
Alex Luna is completely a new appearance for show business. |
Alex Luna - совершенно новое для шоу-бизнеса явление. |
To him these feelings were completely alien. |
Религиозные понятия были ему совершенно чужды. |