It's completely innocent, |
Это было совершенно невинно, Алисия. |
That men are completely unnecessary. |
Так, что мужчины совершенно не нужны. |
I have lost face completely. |
Я совершенно потерял лицо. |
It happened completely by accident. |
Это случилось совершенно случайно. |
The data was completely useless. |
Информация была совершенно бесполезной. |
One of the suitcases is completely empty. |
Один из чемоданов совершенно пуст. |
It's completely impossible to foretell his reaction. |
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. |
It was completely blind. |
Это было совершенно неизвестно. |
"But I was completely sure that" |
Но я была совершенно уверена, |
These brakes look completely inadequate. |
И тормоза совершенно не годятся. |
This is completely inappropriate. |
Твое поведение совершенно неподобающее. |
I was just completely frustrated. |
Я был совершенно расстроен. |
Two completely different circumstances. |
Это совершенно разные ситуации. |
They're completely separate issues. |
Это совершенно независящие друг от друга проблемы. |
I was completely flustered. |
Я был совершенно не в своей тарелке. |
But Saulius is completely fine. |
Но Саулюс совершенно здоров. |
Mommy, I'm completely healthy. |
Мамочка, я совершенно здоров. |
He's completely broke, you know. |
Он совершенно на мели. |
She's completely harmless. |
Она же совершенно безвредна. |
It was completely aboveboard. |
Все было совершенно честно. |
Martians look completely different. |
Марсиане выглядят совершенно иначе. |
And you're completely unnecessary. |
И вы совершенно не нужны. |
But you're completely mistaken. |
Но вы совершенно ошибаетесь. |
Dlt's completely different. |
Это совершенно разные вещи. |
Well, the words are completely jumbled. |
Ну, слова совершенно спутаны. |