| Grace will be completely humiliated. | Грейс будет совершенно унижена. |
| The cottens are a completely normal family. | Соттены совершенно нормальная семья. |
| I felt completely alone. | Я ощущала себя совершенно одинокой. |
| We're looking at a completely incipient creature. | Это совершенно новое существо. |
| Totally and completely awesome. | Совершенно и абсолютно потрясающе. |
| I'm completely and totally fine. | Я совершенно точно в порядке. |
| You're utterly and completely... | Вы абсолютно и совершенно... |
| It was completely pointless! | Это было совершенно бессмысленно! |
| like she's completely... disconnected. | она совершенно... отрешилась. |
| Quinn's marked a completely different route. | Квин указал совершенно другой путь. |
| I am completely - stunned by this information. | Я совершенно ошеломлена этой информацией. |
| I am completely baffled. | Я совершенно сбит с толку. |
| I'm sorry, but I completely forgot. | Поростите, я совершенно забыла. |
| Still, this will completely... | Это же будет совершенно... |
| I am completely fine! | Я совершенно в порядке! |
| I would be completely untethered. | Я стану совершенно безразличной. |
| My Lord, that's completely outrageous! | Милорд, это совершенно возмутительно! |
| Something completely unsuitable for them. | Что-то совершенно им неподходящее. |
| Right. Wrong word completely. | так. не то слово совершенно. |
| She seems completely fine. | Она кажется совершенно нормальной. |
| Which is a completely different island. | Это совершенно другой остров. |
| This is completely normal. | Это совершенно нормальное явление. |
| It was completely involuntary. | Это было совершенно непроизвольно. |
| I felt completely numb. | Я совершенно ничего не чувствовала. |
| It's a completely unnavigable river. | Это совершенно несудоходная река. |