Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Alone - В одиночку"

Примеры: Alone - В одиночку
I trust that, when the dust of discontent settles, we will appreciate that no country can act alone in pursuit of international peace, development and human security. Верю, что когда ослабнет недовольство, мы поймем, что ни одна страна не способна в одиночку продвигаться к международному миру, развитию и безопасности для своих людей.
That is why we must step up our joint efforts, because it is clear that no one can resolve this sad situation alone; it must be done with the full and comprehensive support of the international community. Поэтому мы должны активизировать наши совместные усилия, поскольку очевидно, что в одиночку никто не сможет решить эту наболевшую проблему; решать ее нужно при полной и всеобъемлющей поддержке международного сообщества.
In Paraguay alone and configure CTI figure I change the name and the DNS (very important) that gives me the supplier, I put an example. В Парагвае в одиночку и настроить CTI фигурой я могу изменить имя и DNS (очень важно), что дает мне поставщика, я положил на примере.
From tell about the dream to go overseas to go alone, what have the car, home or villa is how, and others. Из рассказать о мечте идти за границей идти в одиночку, то, что имею машину, дом или вилла состоит в том, как и другие.
The concept, people who have the same mindset, the same destination, when gathered together will be far better results than I once thought alone. Концепция, люди, которые имеют тот же менталитет, те же назначения, когда собрались вместе будет гораздо лучшие результаты, чем один раз я думал в одиночку.
Asahah and news that do not cast aspersions on the function that it is by no means Basmalah of the chapeau is not only in the other ants alone. Asahah и новости, которые не бросили тень на функцию, что это ни в коей мере не Basmalah из вводной, не только в других муравьев в одиночку.
""By establishing this common ground, we strengthen the voice of the global industry, and collectively accomplish what is nearly impossible to accomplish alone. ""Устанавливая эти точки соприкосновения, мы усиливаем голос глобальной промышленности, и все вместе добиваемся того, чего почти невозможно достигнуть в одиночку.
With Pol Besanese arrives volley DiMeglio for the third consecutive victory (three matches) that allows the team to bring Franciacorta alone in command, arrived for a full score. Что Пол Besanese прибывает волейбола DiMeglio за третий победы (три спички), что позволяет команде довести Franciacorta в одиночку команду, прибыл на полный балл.
How am I to live if I can't go out alone? Как мне жить, если я не могу ходить в одиночку?».
Following this new coup d'état, the power was handed to General Pedro Pablo Dartnell, who refused to rule alone and in turn gave way to the January Junta a few days later. После нового государственного переворота власть была передана генералу Педро Пабло Дартнеллу, который отказался править в одиночку и, в свою очередь, уступил место Январской хунте через несколько дней.
In 1982, Miura left the Shizuoka Gakuen School after less than a year, and travelled alone to Brazil at the age of fifteen to become a professional footballer there. В 1982 году Миура бросил старшую школу Сидзуока Гакуэн, не проучившись в ней и года, и в одиночку в 15 лет уехал в Бразилию, чтобы стать там профессиональным футболистом.
Bean sends Sergeant alone to investigate the ship, and he escapes an attack by small Formic-like animals they call "rabs" (rats+crabs). Бин отправляет Сержанта в одиночку, чтобы исследовать корабль, и он избегает нападения маленьких муравьиных животных, которых они называют «рабами» (крысы + крабы).
The workshop, originally scheduled for 500 participants at the strong interest generated had to be reorganized to accommodate cursante 1500, Mercosur is no longer alone, but throughout Latin America. На семинаре, который первоначально планировалось 500 участников сильный интерес, должно быть реорганизовано для размещения cursante 1500, МЕРКОСУР уже не в одиночку, но и во всей Латинской Америке.
Unlike traditional nomads, global nomads travel alone or in pairs rather than with a family and livestock. В отличие от них, всемирные кочевники чаще живут в одиночку или парами, а не с семьёй или стадами скота.
He was the first Western journalist to visit Hiroshima after the atom bomb was dropped, arriving alone by train from Tokyo on 2 September, the day of the formal surrender aboard the USS Missouri. Был первым западным журналистом, который посетил Хиросиму после атомной бомбардировки, прибыв в одиночку на поезде из Токио 2 сентября, в день официальной капитуляции на борту линкора «Миссури».
When Rishi wishes to speak to Shenbagam alone, she gathers enough courage to convey this and politely asks him to reject her in front of her parents, to which he obliges. Когда Риши приглашает Шенбамам поговорить в одиночку, она набирается достаточно смелости, чтобы сообщить об этом, и вежливо просит его отказаться от неё перед её родителями, что он обещает.
AMD claims that - for an A8-3850 APU paired with an HD 6670 video card - dual graphics more than doubles performance (the benchmark increased by 123%) compared with the APU alone. AMD утверждает, что - для APU A8-3850 в паре с видеокартой HD 6670 - двойная графика более чем удваивает производительность (эталон увеличился на 123 %) по сравнению с APU в одиночку.
The survey showed that 6.5 percent of participants who mix energy drinks with alcohol had drunk three times higher than participants who only drank alcohol alone. Исследование показало, что 6,5 процента участников, которые смешивать энергетические напитки с алкоголем выпил три раза больше, чем участников, которые пили алкоголь только в одиночку.
Professionals who work alone or are the only person from their field of practice in a work setting have indicated a reduced sense of isolation after participating in an OCoP. Люди, которые работают в одиночку или являются единственным человеком из своей области в рабочей обстановке указали пониженное чувство изоляции после участия в ВПС.
Master exhibits reach several meters in length, and the basis of the assessment is that they must stand alone and does not contain any metal structure. Мастер экспонатов достигает нескольких метров в длину, и основа оценки является то, что они должны стоять в одиночку и не содержит металлических конструкций.
From there, she traveled alone to Korea, where she performed songs from her films as part of a USO show for over 60,000 U.S. Marines over a four-day period. После она в одиночку путешествовала по Корее, где исполнила песни из своих фильмов в рамках шоу для USO, на котором присутствовали более 60 тыс. американских морских пехотинцев, в течение четырёх дней.
In 1912, at the age of sixteen, he decided to return alone to Chile. В 1912 году, в возрасте 16 лет, решил вернуться в одиночку в Чили.
This is of course especially useful if, like me, very much in Linux on the console, works alone, because I type faster than put your hand on the mouse to aim, you can wade through menus and click. Конечно, это особенно полезно, если, как я, очень много в Linux в консоли, работает в одиночку, потому что я типа быстрее, чем положить руку на мышь, чтобы стремиться, можно бродить по меню и нажать кнопку.
They have balcony with side sea view and it has a comfortable queen size bed, even to be comfortable if you're alone. В номере имеется балкон с боковым видом на море, а также удобная французская кровать, чтобы не отказывать себе в комфорте, даже если вы прибыли на отдых в одиночку.
The European macroseismic scale EMS-98 is the first seismic intensity scale designed to encourage co-operation between engineers and seismologists, rather than being for use by seismologists alone. Европейская макросейсмическая шкала EMS-98 является первой шкалой интенсивности землетрясения, направленной на поощрение сотрудничества между инженерами и сейсмологами, а не для использования сейсмологами в одиночку.