But I'm not going alone. |
Но я не пойду в одиночку. |
I can not do it alone. |
Я не могу делать все в одиночку. |
She will fight off the contamination... alone in this sterile vinyl encasement. |
Она будет бороться с заражением... в одиночку в этой стерильной виниловой упаковке. |
You don't have to do that alone. |
Ты не должна этого делать в одиночку. |
It means approaching your enemy alone and unarmed. |
Это означает приближение к врагу в одиночку и безоружно. |
I can't defeat the new decimator 98 all alone. |
Я не могу победить в одиночку нового Чистильщика 98. |
I need to do this my own way... alone. |
Я сделаю всё по-своему... в одиночку. |
I must f ght them... alone. |
Я должен с ними бороться... в одиночку. |
Of course it is very, someone that civil duties night alone is responsible. |
Конечно, это очень плохо, что гражданский служащий, ночью в одиночку несёт на себе всю ответственность. |
Yes, the alone parts are the best. |
Да, в одиночку, это лучшая часть. |
So we're working under the assumption he acted alone. |
Значит, мы предполагаем, что он действовал в одиночку. |
It's all about Mcclintock, if he acted alone. |
Что это МакКлинток, если действовал в одиночку. |
Better than watch movies alone, right? |
Лучше чем смотреть кино в одиночку, а? |
Cold feet about going it alone? |
Испугались, что не сможете справиться в одиночку? |
These people don't have to play alone any more. |
Им теперь не нужно играть в одиночку. |
I can't do it alone. |
Я не смогу это сделать в одиночку. |
I mean, on principle alone, |
Имею ввиду, из принципа, в одиночку, |
There's no reason to go alone. |
Нет причин, чтобы идти в одиночку. |
Your body cannot handle this alone. |
Твое тело в одиночку не справится. |
But, to Darnell, eating TV dinners alone was no life at all. |
Но, для Дарнэлла, есть обед в одиночку перед телевизором - это не жизнь. |
You usually prefer to work alone, Captain. |
Вы обычно предпочитаете работать в одиночку, Капитан. |
No one can bear this sort of thing alone. |
Не нужно нести такое бремя в одиночку. |
It takes a very strong faith to stand entirely alone and Sebastian isn't strong. |
Только очень крепкая вера способна выстоять в одиночку, а у Себастьяна она не крепка. |
No matter what she does, you will not face her alone. |
Что бы она ни сделала, ты не будешь сражаться с ней в одиночку. |
I cannot drink all of it alone. |
Я не смогу выпить его в одиночку. |