Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Alone - В одиночку"

Примеры: Alone - В одиночку
We can't stop luna alone, but together we have a chance. В одиночку с Луной не справиться, вместе шанс есть.
I knew, and there's no way I'm letting you do this alone. Оттуда, и я не позволю тебе пройти это в одиночку.
I'm sorry, I'm just anxious, and alone and not enough sleep. Я сожалею, я просто беспокойство, а в одиночку и не хватает сна.
that is, drinks... alone. то есть, пьет в одиночку.
He mostly hits this area, but he's hard to track down, leaves no traces behind, operates alone. По большей части он наносит удары по этой местности, но его сложно отследить, не оставляет следов, работает в одиночку.
Sorry to interrupt, but I noticed we were both eating alone and I thought I could sit with you, maybe build a syrup Jacuzzi... Простите, что мешаю, но я заметил, что мы оба едим в одиночку может быть, я смогу сесть с вами, и построить джакузи из сиропа...
When I was brought here that next summer, I knew Robbie wasn't strong enough to go it alone. Когда следующим летом меня привезли сюда, я знала, что Робби недостаточно силен, чтобы справится в одиночку.
Who wants to bath alone, anyway? Кто хочет принимать ванну в одиночку?
Is it lovely to imagine Claire's soul drifting all alone across the ocean? Это прекрасно, представлять, как душа Клэр в одиночку пересекает океан?
I'm going to eat all of it alone! Я собираюсь съесть их в одиночку!
Why do you let her go out alone? Почему ты позволил ей выйти в одиночку?
You think this pilot acted alone? Думаете, тот пилот действовал в одиночку?
What if Theo didn't do this alone? Что если Тео сделал это не в одиночку?
I made the "right" decision when I sent Emma through the wardrobe alone, and we didn't see her first steps. Я поступила "правильно", отправив Эмму в одиночку через шкаф, и мы не увидели ее первые шаги.
We defended the rights of some Siberian peoples during the decades of Soviet totalitarianism, although we had to do it alone and quietly. В годы советского тоталитаризма мы защищали права некоторых сибирских народностей, хотя нам и приходилось делать это тихо и в одиночку.
Are there some areas where technological cooperation would yield better results than doing it alone? Имеются ли области, в которых технологическое сотрудничество принесло бы более ощутимые результаты, чем действия в одиночку?
The lesson of history, as President Mandela has observed, is that none of us alone can achieve success. Урок истории, как заметил президент Мандела, заключается в том, что никто из нас в одиночку не может добиться успеха.
It is obvious that no single State alone can cope with such problems, which create a permanent hotbed of tension and instability in the region. Очевидно, что ни одно государство в одиночку не в силах справиться с такими проблемами, которые создают постоянный очаг напряженности и нестабильности в регионе.
Globally, new forces are emerging that no State acting alone can control but which threaten the legitimacy of all States. На глобальном уровне появились новые силы, которые ни одно государство в одиночку не может контролировать, но которые угрожают подорвать правопорядок во всех государствах.
However, while the existence of a minimum level of collective functions and regulation cannot be called into question, the State cannot act alone. Однако, хотя существование минимального уровня коллективной деятельности и регулирования не может ставиться под сомнение, государство не может действовать в одиночку.
But there are some born to shine who can't do it alone Но есть такие, кто рожден сиять, кто не может сделать это в одиночку
in this destructive advance, the termites aren't working alone. Этим разрушением термиты не занимаются в одиночку.
You're taking on the Queen alone, aren't you? Будешь сражаться с Королевой в одиночку, правда?
You told me to move that - I didn't tell you to do it alone, to kick Jimmy out of the truck. Я не просил тебя делать это в одиночку, выталкивать Джимми из грузовика.
And I got to tell you, I'm kind of enjoying being alone. И я хочу сказать тебе, что мне вроде как нравится выполнять все в одиночку.