Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Alone - В одиночку"

Примеры: Alone - В одиночку
We're going to drop the Borg off on the next uninhabited planet, give them the nanoprobes and take our chances alone. Мы высадим боргов на следующей необитаемой планете, дадим им нанозонды и рискнем в одиночку.
Rounds, surgery, studying, being pregnant alone. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Man cannot survive on mission alone. Мужчина не выживет на миссии в одиночку.
~ You managed that by sleeping all alone. Это лучше, чем спать в одиночку.
You can't do this alone. Ты не можешь сделать это в одиночку.
She couldn't do it alone. Она бы не справилась в одиночку.
If the entity decides to attack again the Captain may be facing it alone. Если существо снова решит атаковать, капитану придется встретится с ним в одиночку.
Suppose I told you that guy acted alone? Допустим, я скажу, что парень действовал в одиночку?
Eating alone wasn't much fun. Есть в одиночку не очень весело.
Flint, I thought you said you were going to complete this mission alone. Флинт, я думал ты сказал, что завершишь миссию в одиночку.
If I have to go it alone, I will. Если мне придется сделать это в одиночку, что поделаешь.
Telemachus can't do it alone, he needs help. Но Телемах не может сделать это в одиночку.
Before I left, the king was respected and ruled alone. Перед моим отъездом, король правит в одиночку.
It is not your job to carry this burden alone. Тебе не нужно носить этот груз в одиночку.
A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone. Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку.
I can't protect Ms. Bridges alone. В одиночку я не смогу защитить мисс Бриджес.
No one takes a shot like that alone. Никто не способен сделать такой выстрел в одиночку.
Sir, Whitman's good, but he can't take out that many targets alone. Сэр, Уитман хорош, но он не может выполнить все задания в одиночку.
I think it's best I should carry on alone. Я думаю, что лучше мне делать это в одиночку.
Stop trying to do it alone, and let us help. Перестань стараться в одиночку, позволь нам помочь тебе.
You don't have to do this alone. Не нужно делать это в одиночку.
She didn't have to do this alone. Она не должна была делать это в одиночку.
I wouldn't advise sending anyone alone. Я бы не советовал идти туда в одиночку.
And there's only so much you can teach yourself alone on an island. И только там ты можешь узнать так много о себе в одиночку на острове.
I will become an adult, even alone. Я повзрослею, даже в одиночку.