Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Alone - В одиночку"

Примеры: Alone - В одиночку
I can't do this alone. В одиночку я с этим не справлюсь.
I can't do this alone. Я не могу сделать это в одиночку.
We always face the unknown alone. Мы всегда сталкиваемся с неизведанным в одиночку.
You've no idea what it's been like resisting alone. Вы не представляете, каково было противодействовать им в одиночку.
Somehow easier than facing them alone. Куда лучше, чем в одиночку.
You know I can't... play alone Ты знаешь, я не могу играть в одиночку.
I don't knowhow you did it - raising me alone. Я не знаю как у тебя получилось это - вырастить меня в одиночку.
But I can't do it alone. Но я не смогу сделать это в одиночку.
'Actually everyone who's ever jumped from here did it alone. Вообще-то все, кто когда-либо прыгал оттуда, делали это в одиночку.
He was a man who began all alone... like an animal. Он был человеком, который начинал борьбу в одиночку... как загнанный зверь.
At times, America will have to go it alone. Временами Америке придется действовать в одиночку.
This omission is understandable, since one country acting alone cannot do much to stop global warming. Это упущение вполне понятно, так как одна страна в одиночку не может сделать многое, чтобы остановить глобальное потепление.
Last year, China alone accounted for roughly 60% of global export growth. В прошлом году Китай в одиночку дал примерно 60% мирового роста экспорта.
In 1954 William Willis sailed alone from Peru to American Samoa on the small raft Seven Little Sisters. В 1954 году Уильям Уиллис переплыл в одиночку из Перу на Американское Самоа на небольшом плоту, названном «Семь сестричек».
You want me to escape alone? Вы хотите, чтобы я спаслась в одиночку?
This is the kind of thing I'd prefer to do alone. Это то, чем я предпочитаю заниматься в одиночку.
A Navy diver doesn't go out alone, Duck. Военные ныряльщики не погружаются в одиночку, Дак.
Then you must find him alone, Doctor. Тогда вы должны найти его в одиночку, Доктор.
He thought he could rule the world alone. Он думал, что сможет править миром в одиночку.
I don't like the thought of you facing anything alone. Мне не по нраву мысль, что ты справляешься с трудностями в одиночку.
No, you shouldn't have to do this alone. Нет, ты не должен заниматься этим в одиночку.
You shouldn't bear this alone. Ты не должна переживать это в одиночку.
But do not try to confront this man alone. Но не пытайтесь противостоять ему в одиночку.
Don't make me drink alone. Не заставляйте меня пить в одиночку.
And I'm not doing it alone. И я борюсь не в одиночку.