But you are traveling alone, no? |
Но Вы путешествуете в одиночку, не так ли? |
You can't do this alone. |
В одиночку тебе этого не сделать. |
The most ridiculous thing is, he just could finish it alone. |
А самое смешное, что он мог бы закончить это в одиночку. |
I believe you know that it's useless to fight Kagan alone. |
Надеюсь, ты понимаешь, что нельзя победить Кагана в одиночку. |
Rom couldn't have done all this sabotage alone. |
Ром не мог бы устроить саботаж в одиночку. |
Fine, l don't like to eat alone. |
Я не люблю есть в одиночку. |
So I can report back that you can't tell if Duane Corey was acting alone. |
Тогда я могу доложить, что вы не можете сказать, действовал ли Дуан Кори в одиночку. |
He can't take an escalator alone. |
Он не может в одиночку пользоваться эскалатором. |
It's of no use alone. |
Не вижу смысла продолжать в одиночку. |
And a lady does not wander through the theater alone, either. |
А также дамы в театре никогда не ходят в одиночку. |
You never should have been left to suffer through this alone. |
Ты никогда не должен был переживать всё это в одиночку. |
Paint him as a zealot who worked alone. |
Выставить его фанатиком, работавшим в одиночку. |
And I say together, because I can't do it alone. |
Я сказал вместе, потому что я не могу сделать это в одиночку. |
Are you saying you acted alone? |
То есть, ты действовал в одиночку? |
Tyr could not have done this alone, someone else is involved. |
Тир не мог действовать в одиночку, к этому причастен кто-то ещё. |
He's taken out the boat alone many times. |
Он не раз выходил в море в одиночку. |
She's the person who raised you alone, and... |
Она человек, который вырастила тебя в одиночку и... |
So you were never alone up there? |
То есть ты никогда не поднимался наверх в одиночку? |
Me and my boys can't take his people alone. |
Мы без вас в одиночку не сможем справиться с ними. |
Nick is better off alone, trust me. |
Ник работает лучше в одиночку, поверьте мне. |
Once again, by eating alone, I have saved my marriage. |
Снова, пока я ел в одиночку, я спас свой брак. |
Michael, don't make her face this alone. |
Майкл, не заставляй её проходить через это в одиночку. |
Drunk and alone, rough terrain? |
В одиночку, пьяный, по бездорожью? |
I can't do this alone. |
Но я не смогу в одиночку. |
Of course you could have worked alone but... we must double our chances. |
Конечно, можно работать в одиночку, но... мы должны удвоить наши шансы. |