| He spiked our machine and he did it alone. | Он подпёр нашу установку, и сделал это в одиночку. |
| I can't help the park alone. | Я не могу помочь парку в одиночку. |
| Forcing his injured partner to face me alone. | Заставляет своего раненого напарника идти против меня в одиночку. |
| You don't have to do this alone. | Ты не должна делать это в одиночку. |
| You don't have to do anything alone. | Тебе не придется искать в одиночку. |
| I have to face Amon alone. | Я должна встретиться с Амоном в одиночку. |
| I don't know if I can get through med school alone. | Я не знаю, смогу ли я окончить медшколу в одиночку. |
| Mma, you may have to pursue this case alone. | Мма, тебе вероятно придется расследовать это дело в одиночку. |
| I shouldn't have come up here alone. | Я не должен был приходить сюда в одиночку. |
| If you're traveling around alone, stay in Switzerland. | Если вы путешествуете в одиночку, оставайтесь в Швейцарии. |
| No one could do it alone. | Никто бы не потянул в одиночку. |
| Remember when this blue box was all alone, leading the world, living its own life. | Вспомним времена, когда эта синяя корзинка в одиночку вела весь остальной мир и жила своей жизнью. |
| President Obama and his team simply cannot do it alone. | Президент Обама и его команда просто не справятся в одиночку. |
| A 22-year-old individual operating alone, thousands of miles from me, has got to communicate to me with confidence. | 22-летний человек, действующий в одиночку, за тысячи миль от меня, должен общаться со мной с уверенностью. |
| The State's not alone. There are many, many actors. | Государство не действует в одиночку. Существует много, много игроков. |
| You can't stop, drop, and open up shop alone. | Ты не можешь закрывать, и открывать магазин в одиночку. |
| Might be kind of dangerous out there alone. | Возможно будет опасно там в одиночку. |
| That she decided to keep you and to raise you alone. | Что решила оставить тебя и растить в одиночку. |
| I can't even begin to imagine what it's been like searching for Michael alone. | Я даже представить себе не могу, каково это искать Майкла в одиночку. |
| We do not find the meaning of life by ourselves alone. | Мы не находим смысл жизни в одиночку. |
| It was very brave of you, coming here alone. | Это смело с вашей стороны, прийти сюда в одиночку. |
| So you can join us and survive or fight alone and die. | Поэтому вы можете присоединится к нам и вижить или бороться в одиночку и умереть. |
| Not meant to do this alone. | Никто не должен делать это в одиночку. |
| Cannot mount an adequate defense as I am still alone. | Но всё равно, в одиночку мне не организовать надлежащую оборону. |
| You can't live out here alone. | Ты не сможешь выжить здесь в одиночку. |