Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Alone - В одиночку"

Примеры: Alone - В одиночку
And I wasn't about to let my daughter die alone. И я не собиралась позволить моей дочери умереть в одиночку.
I played The Flower Duet alone. Я пел Цветочный Дуэт в одиночку.
There's word he even ventures out alone into Thebes. Говорят, он даже ходит в одиночку в Фивы.
You're still young to travel alone. Ты слишком юн для путешествий в одиночку.
But this cannot be done alone. Но это не сделать в одиночку.
But, as I said, the United States cannot do it alone. Однако, как я сказала, Соединенные Штаты не могут делать это в одиночку.
No single entity acting alone could effectively address the challenges posed by hunger and poverty. Ни одна из структур в одиночку не может эффективно решать проблемы, связанные с голодом и нищетой.
International cooperation and harmonization of national laws were needed, as no single country could tackle that new threat alone. Необходимо налаживать международное сотрудничество и обеспечивать согласование национальных законов, поскольку ни одна страна в одиночку не может справиться с этой новой угрозой.
(b) UNICEF does not and cannot work alone in HIV/AIDS. Ь) ЮНИСЕФ не проводит и не может проводить работу в одиночку в области ВИЧ/СПИДа.
The Act contains several new provisions, including those on workload, threat of violence and working alone. Закон включает в себя ряд новых положений, в том числе положения, касающиеся рабочей нагрузки, угрозы применения насилия и работы в одиночку.
On issues like terrorism and climate change and many others, the international community has agreed that no country can fly alone. По таким проблемам, как терроризм и изменение климата, а также по многим другим вопросам международное сообщество сходится на том, что ни одна страна не способна их одолеть в одиночку.
Mobilizing other stakeholders and partners to deliver greater and better results for children will achieve much more than UNICEF can accomplish alone. Мобилизуя других партнеров и участников на достижение лучших и больших результатов в интересах детей, ЮНИСЕФ достигает значительно больше, нежели он будет действовать в одиночку.
No country or group of countries could fight the drug trade, crime and corruption alone. Ни одна страна или группа стран не в состоянии в одиночку справиться с торговлей наркотиками, преступностью и коррупцией.
No country was able to deal with climate change alone. Ни одна страна не в состоянии решать проблемы, связанные с изменением климата, в одиночку.
A new emigration model of women alone, without the other family members, has been observed in recent years. В последние годы отмечалось появление новой модели эмиграции женщин - в одиночку, без других членов семьи.
No Government or organization alone can make a significant difference to the challenges confronting Africa. Никакое правительство или организация не способны в одиночку заниматься решением серьезных проблем, с которыми сталкивается Африка.
The accomplishments of the Court are not its own alone. Однако Суд не сумел бы добиться всех этих результатов в одиночку.
This is a good illustration of the fact that Europe is not alone. Это является наглядным свидетельством того, что Европа действует не в одиночку.
But we are also realistic and know that we cannot do it alone. Но мы остаемся реалистами и осознаем, что не можем справиться с этим в одиночку.
The international community has realized that no State, no matter how powerful, can successfully fight these threats alone. Международное сообщество осознало, что ни одно государство, каким бы сильным оно ни было, не может успешно бороться с этими угрозами в одиночку.
I didn't want to do it alone. Я не захотела делать это в одиночку.
Jenny, this is an enormously hard situation to deal with alone. Дженни, очень тяжело справиться с таким положением дел в одиночку.
At least ten years coping alone. Почти десять лет справляться в одиночку.
It's not good to grow up alone. Это не хорошо - расти в одиночку.
You shouldn't have gone out there alone. Ты не должна была отправляться в одиночку.