| He suffered all alone for us, Scott. | Он переносил все в одиночку ради нас, Скотт. |
| When you don't exist, I don't like to be home alone. | Когда тебя нет, я не люблю сидеть дома в одиночку. |
| I can't raise this baby alone. | Я не могу растить нашего ребенка в одиночку. |
| 'Cause plenty of women successfully raise children alone. | Множество женщин успешно растят детей в одиночку. |
| Is he unable to solve crimes alone? | Разве он не в состоянии раскрыть преступления в одиночку? |
| I can't do this alone. | Я не смогу это сделать в одиночку. |
| I don't mind working alone. | Я не против работы в одиночку. |
| There's no way the kid acted alone. | Не думаю, что паренёк действовал в одиночку. |
| You can't do this alone. | Вы не сделаете это в одиночку. |
| Well, at least you didn't end up dining alone. | Ну, по крайне мере, ты не закончишь свои дни, ужиная в одиночку. |
| They won't respect me until I stand up to them... alone. | Они зауважают меня, только если я выступлю против них... в одиночку. |
| I just don't think he's working alone. | Я просто не думаю, что он работал в одиночку. |
| But Gabriel can't do this alone. | Но Габриэль не может сделать это в одиночку. |
| You cannot possibly stop them alone. | Ты не сможешь остановить их в одиночку. |
| If it's all the same to you, I work alone. | Если тебе всё равно, я работаю в одиночку. |
| Working alone is the saddest of all situations. | Работать в одиночку - грустнее не придумаешь. |
| I'm curious as to why we're not eating alone. | Мне любопытно, почему мы не едим в одиночку. |
| Truth is... he can't win alone against Royce, either. | Правда в том... что он тоже не сможет победить Ройса в одиночку. |
| The State Department has advised that there's a heightened security concern for anyone traveling alone in India. | Государственный департамент советовал уделять больше внимания безопасности любому, кто путешествует по Индии в одиночку. |
| I... I just can't do it alone. | Я... я просто не могу сделать это в одиночку. |
| Leave your security behind and go alone. | Оставьте свою охрану и ступайте в одиночку. |
| Help him help the humans to their own destruction, and I promise, you won't face Michael alone. | Помоги ему довести людей до собственной погибели, и я обещаю, ты не столкнешься с Михаилом в одиночку. |
| I... I haven't... fought with a bear alone. | Я... никогда... не боролся с медведем в одиночку. |
| Only one thingwill drive a man to drink alone. | Только одна вещь способна заставить человека пить в одиночку. |
| I have to do this alone. | Я должна сделать это в одиночку. |